Wśród uczestników są również stosunkowo liczni studenci z programu Erasmus, a więc Francuzi, Węgrzy, Litwini itd.
Dazu kommen relativ viele Studenten aus den Erasmus-Programm, also Franzosen, Ungarn, Litauer etc.
Niektóre działania programu Erasmus+ są ponadto otwarte dla organizacji z krajów partnerskich.
zwiększyć widoczność i dostępność programu Erasmus+ dla młodzieży kształcącej się zawodowo,
Verbesserung der Bekanntheit und der Zugänglichkeit des Programms Erasmus+ bei jungen Fachleuten, die sich in der Ausbildung befinden,
Wspieramy program mobilności dla młodych przedsiębiorców oparty na modelu programu Erasmus.
opracowanie programu wymiany młodych oficerów europejskich na wzór programu Erasmus;
die Entwicklung des Austauschs von jungen europäischen Offizieren nach dem Vorbild des Erasmus-Programms,
Jeżeli chodzi o bezrobocie ogólnie i bezrobocie wśród młodzieży, chciałbym wspomnieć o wniosku dotyczącym przeglądu programu Erasmus.
Im Hinblick auf die Arbeitslosigkeit und Jugendarbeitslosigkeit möchte ich den Vorschlag zur Überprüfung des Erasmus-Programms hervorheben.
dotycząca emisji monety okolicznościowej o wspólnym wzorze w celu upamiętnienia 35. rocznicy programu Erasmus
über die Ausgabe einer Gedenkmünze mit gemeinsamen Gestaltungsmerkmalen anlässlich des 35-jährigen Bestehens des Erasmus-Programms
W szczególności powinna ona pracować nad wymianą najlepszych praktyk oraz ułatwianiem wymiany między morskimi ośrodkami kształcenia na wzór programu Erasmus.
Sie sollte sich insbesondere um den Austausch bewährter Verfahren und die Erleichterung des Austausches zwischen Einrichtungen für die Ausbildung von Seeleuten nach dem Vorbild des Erasmus-Programms bemühen.
Komitet może wydawać opinie i opracowywać wytyczne, dotyczące realizacji programu Erasmus, w kwestii udziału Islandii.
Der Ausschuß kann Stellungnahmen abgeben und Leitlinien zur Durchführung des ERASMUS-Programms erarbeiten, soweit sie für die Beteiligung Islands relevant sind.
Dzięki zaangażowaniu Rady Europejskiej i zaleceniom parlamentów podjęto liczne działania, które przyczyniły się do rozwoju programu Erasmus+.
Aufgrund der Beteiligung des Europäischen Rates und der Empfehlungen der Parlamente wurden zahlreiche Maßnahmen ergriffen, die zur Entwicklung des Programms Erasmus+ beigetragen haben.
Uniwersytet w Granadzie otrzymuje większą liczbę studentów programu Erasmus w całej Europie.
Die Universität von Granada erhält die höhere Anzahl von Studenten des Erasmus-Programms in ganz Europa.
Przedmiot: Uruchomienie programu Erasmus dla Europy Wschodniej
Betrifft: Öffnung des Erasmus-Programms für Osteuropa
Takie projekty kwalifikują się do otrzymania dofinansowania ze strony programu Erasmus+.
Solche Projekte kommen für eine Erasmus+ Finanzierung in Betracht.