We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu ISA
programem ISA
program ISA
Deshalb sollte die Definition und die Verwendung offener Standards im Rahmen des Programms ISA gefördert werden.
Zatem w kontekście programu ISA należy zachęcać do określania i stosowania otwartych standardów.
Konkrete Empfehlungen, die sich hieraus und aus der Zwischenbewertung des Programms ISA ergeben, wurden dabei angemessen berücksichtigt.
Należycie uwzględniono szczególne zalecenia wynikające z tej oceny, jak również z oceny okresowej programu ISA.
Der Verwaltungsausschuss des Programms ISA gewährleistet die Kohärenz und Komplementarität mit Tätigkeiten auf Ebene der Mitgliedstaaten.
Komitet zarządzający programem ISA zapewni spójność i komplementarność z działaniami na szczeblu państw członkowskich.
Zwar sollte die Einbeziehung aller Mitgliedstaaten in Maßnahmen im Rahmen des Programms ISA gefördert werden, doch sollten Maßnahmen, die nur von einigen Mitgliedstaaten eingeleitet werden, möglich sein.
O ile należy wspierać uczestnictwo wszystkich państw członkowskich w działaniach objętych programem ISA, dopuszcza się również inicjowanie działań przez kilka państw członkowskich.
Die im Rahmen des Programms ISA eingeleiteten oder fortgesetzten Maßnahmen werden sich auf folgende Prinzipien stützen:
Działania rozpoczęte lub kontynuowane w ramach programu ISA opierają się na następujących zasadach:
Bei der Durchführung des Programms ISA wird der europäischen Interoperabilitätsstrategie und dem europäischen Interoperabilitätsrahmen angemessen Rechnung getragen.
Przy wdrażaniu programu ISA należy odpowiednio uwzględnić europejską strategię interoperacyjności oraz europejskie ramy interoperacyjności.
Ein Projekt, das ursprünglich im Rahmen des Programms ISA oder einer anderen Unionsinitiative begonnen wurde, kann in jeder Projektphase in das fortlaufende Arbeitsprogramm aufgenommen werden.
Projekt, który został zainicjowany i opracowany w ramach programu ISA lub w ramach innej unijnej inicjatywy, może zostać włączony do kroczącego programu prac w dowolnej fazie jego realizacji.
Die Erarbeitung, Verbesserung oder Anwendung gemeinsamer Lösungen im Rahmen des Programms ISA könnte sich gegebenenfalls auf den Austausch von Erfahrungen und Lösungen sowie den Austausch und die Förderung guter Praxis stützen oder damit einhergehen.
Przy tworzeniu, usprawnianiu i wdrażaniu wspólnych rozwiązań, podstawą lub uzupełnieniem dla programu ISA powinna być, w stosownych przypadkach, wymiana doświadczeń lub rozwiązań, jak również wymiana i promocja dobrych praktyk.
flankierende Maßnahmen strategische Maßnahmen und Sensibilisierungsmaßnahmen, Maßnahmen zur Unterstützung der Verwaltung des Programms ISA und Maßnahmen in Bezug auf den Erfahrungsaustausch sowie den Austausch und die Förderung guter Praxis.
środki towarzyszące oznaczają działania strategiczne i podnoszące świadomość, działania wspierające zarządzanie programem ISA oraz działania związane z wymianą doświadczeń oraz wymianą i promocją dobrych praktyk.
Im Rahmen des Programms ISA erarbeitete oder angewandte Lösungen sollten auf dem Grundsatz der Technologieneutralität und technologischen Anpassungsfähigkeit beruhen, damit die Wahlfreiheit der Bürger, Unternehmen und Verwaltungen in Bezug auf die einzusetzende Technologie gewährleistet ist.
Rozwiązania tworzone i wdrażane w ramach programu ISA powinny opierać się na zasadzie neutralności technologicznej i przystosowalności, aby zapewnić obywatelom, przedsiębiorstwom i administracjom wolny wybór technologii, z której będą korzystać.
Die Stellungnahmen der Beteiligten und Interessenträger zur Zukunft des Programms ISA wurden in der Zeit von März 2013 bis Januar 2014 in fünf förmlichen Konsultationsrunden mit den Mitgliedstaaten eingeholt.
Opinie zainteresowanych stron na temat przyszłego programu ISA (niniejszego wniosku) zostały zgromadzone w okresie od marca 2013 r. do stycznia 2014 r. w pięciu rundach formalnych konsultacji z państwami członkowskimi.
Die Folgenabschätzung für das vorliegende Programm beruht auf einer Meta-Evaluierung der zum Vorgängerprogramm durchgeführten Bewertungen (Zwischenbewertung des Programms ISA und Überprüfung der Durchführung der Europäischen Interoperabilitätsstrategie, beide 2012) sowie auf Rückmeldungen der Mitgliedstaaten.
Ocena skutków niniejszego programu oparta była na meta-ocenie przeprowadzonej na podstawie ocen poprzedniego programu (ocena okresowa programu ISA z 2012 r. oraz przegląd wdrażania europejskiej tablicy wyników innowacji), jak również opinii państw członkowskich.
Die im Rahmen des Programms ISA erarbeiteten oder angewandten Lösungen sollten nachfrageorientiert und nach Möglichkeit Teil eines schlüssigen Ökosystems von Diensten sein, die die Interaktion zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen erleichtern sowie grenz- und sektorübergreifende Interoperabilität gewährleisten, fördern oder ermöglichen.
Rozwiązania tworzone lub wdrażane w ramach programu ISA powinny być stymulowane popytem oraz, w miarę możliwości, tworzyć część spójnego ekosystemu usług ułatwiających kontakty pomiędzy europejskimi administracjami publicznymi oraz zapewniających, ułatwiających lub umożliwiających transgraniczną i międzysektorową interoperacyjność.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.