Vertaling van "programu ISA" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zatem w kontekście programu ISA należy zachęcać do określania i stosowania otwartych standardów.
Deshalb sollte die Definition und die Verwendung offener Standards im Rahmen des Programms ISA gefördert werden.
Należycie uwzględniono szczególne zalecenia wynikające z tej oceny, jak również z oceny okresowej programu ISA.
Konkrete Empfehlungen, die sich hieraus und aus der Zwischenbewertung des Programms ISA ergeben, wurden dabei angemessen berücksichtigt.
Koszty z tym związane nie są pokrywane w ramach programu ISA.
Die damit verbundenen Kosten werden nicht aus dem Programm ISA bestritten.
Ustanowienie i usprawnienie wspólnych ram i podstawowych narzędzi jest w całości finansowane w ramach programu ISA.
Die Erstellung und Verbesserung gemeinsamer Rahmen und allgemeiner Instrumente wird vollständig aus dem Programm ISA finanziert.
Zauważa, że wymiana sprawdzonych wzorców między regionami i władzami lokalnymi nie tylko byłaby pożyteczna, lecz stanowiłaby w istocie zasadniczy element programu ISA.
ist davon überzeugt, dass der Austausch zwischen Regionen und lokalen Gebietskörperschaften über vorbildliche Vorgehensweisen nicht nur nützlich wäre, sondern sogar ein wesentlicher Bestandteil des ISA-Programms sein sollte.
Ponieważ program ISA jest kontynuacją poprzedniego programu IDA i obecnego IDABC, który dobiegnie końca wraz z rokiem 2009, pomocne i zalecane byłoby uwzględnienie wyników obu tych programów w celu stworzenia podstawy do przyszłego wdrażania programu ISA.
Da das ISA-Programm Nachfolger des vorangegangenen IDA-Programms und des noch laufenden, aber Ende 2009 auslaufenden IDABC-Programms ist, wäre es hilfreich und empfehlenswert, die Ergebnisse beider Programme im Hinblick auf die künftige Durchführung des ISA-Programms zu berücksichtigen.
Działania rozpoczęte lub kontynuowane w ramach programu ISA opierają się na następujących zasadach:
Die im Rahmen des Programms ISA eingeleiteten oder fortgesetzten Maßnahmen werden sich auf folgende Prinzipien stützen:
Przy wdrażaniu programu ISA należy odpowiednio uwzględnić europejską strategię interoperacyjności oraz europejskie ramy interoperacyjności.
Bei der Durchführung des Programms ISA wird der europäischen Interoperabilitätsstrategie und dem europäischen Interoperabilitätsrahmen angemessen Rechnung getragen.
W niniejszym programie uwzględniono zalecenia z okresowego sprawozdania, dążąc do zaradzenia niedociągnięciom za pomocą szczególnych działań, zmierzając równocześnie do konsolidacji, promowania i rozszerzenia działań obecnie realizowanych w ramach programu ISA.
Das vorliegende Programm berücksichtigt die Empfehlungen des Zwischenberichts und geht die festgestellten Mängel mit konkreten Maßnahmen an, dient aber gleichzeitig auch der Konsolidierung, Förderung und Ausweitung der bisherigen Tätigkeiten des Programms ISA.
Projekt, który został zainicjowany i opracowany w ramach programu ISA lub w ramach innej unijnej inicjatywy, może zostać włączony do kroczącego programu prac w dowolnej fazie jego realizacji.
Ein Projekt, das ursprünglich im Rahmen des Programms ISA oder einer anderen Unionsinitiative begonnen wurde, kann in jeder Projektphase in das fortlaufende Arbeitsprogramm aufgenommen werden.
Rozwiązania tworzone i wdrażane w ramach programu ISA powinny opierać się na zasadzie neutralności technologicznej i przystosowalności, aby zapewnić obywatelom, przedsiębiorstwom i administracjom wolny wybór technologii, z której będą korzystać.
Im Rahmen des Programms ISA erarbeitete oder angewandte Lösungen sollten auf dem Grundsatz der Technologieneutralität und technologischen Anpassungsfähigkeit beruhen, damit die Wahlfreiheit der Bürger, Unternehmen und Verwaltungen in Bezug auf die einzusetzende Technologie gewährleistet ist.
Opinie zainteresowanych stron na temat przyszłego programu ISA (niniejszego wniosku) zostały zgromadzone w okresie od marca 2013 r. do stycznia 2014 r. w pięciu rundach formalnych konsultacji z państwami członkowskimi.
Die Stellungnahmen der Beteiligten und Interessenträger zur Zukunft des Programms ISA wurden in der Zeit von März 2013 bis Januar 2014 in fünf förmlichen Konsultationsrunden mit den Mitgliedstaaten eingeholt.
Ocena skutków niniejszego programu oparta była na meta-ocenie przeprowadzonej na podstawie ocen poprzedniego programu (ocena okresowa programu ISA z 2012 r. oraz przegląd wdrażania europejskiej tablicy wyników innowacji), jak również opinii państw członkowskich.
Die Folgenabschätzung für das vorliegende Programm beruht auf einer Meta-Evaluierung der zum Vorgängerprogramm durchgeführten Bewertungen (Zwischenbewertung des Programms ISA und Überprüfung der Durchführung der Europäischen Interoperabilitätsstrategie, beide 2012) sowie auf Rückmeldungen der Mitgliedstaaten.