Examples with "des TEMPUS-Programms im" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Durchführung des TEMPUS-Programms im Jahr 2005 lag eine Reihe strategischer Ziele zugrunde, die allesamt zufrieden stellend verwirklicht wurden.
Wdrażanie programu Tempus w 2005 r. zmierzało do realizacji szeregu strategicznych celów, z których wszystkie zostały osiągnięte.
Studie zur Darstellung der wichtigsten Errungenschaften des Tempus-Programms im südlichen Mittelmeerraum
Opracowanie przedstawiające główne osiągnięcia programu Tempus w południowej części basenu Morza Śródziemnego
Eine der obersten Prioritäten bei der Durchführung des TEMPUS-Programms im Jahr 2005 war die Straffung der Finanzverwaltung, die im Jahr 2003 infolge des Inkrafttretens der neuen Haushaltsordnung von der Europäischen Stiftung für Berufsbildung an die Kommission überging.
Jednym z priorytetów wdrażania programu Tempus w 2005 r. było ujednolicenie zarządzania finansowego programu, które zostało przekazane z Europejskiej Fundacji Kształcenia w 2003 r. na skutek wejścia w życie nowego rozporządzenia finansowego.
Andere resultaten
Die Durchführung des Programms TEMPUS im Jahr 2004 stützte sich unter anderem auf die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der im November 2003 veröffentlichten Halbzeitbewertung.
Przy wdrażaniu programu Tempus w 2004 r. kierowano się między innymi wnioskami i zaleceniami śródokresowej oceny opublikowanej w listopadzie 2003 r.
Die Kommission plant eine Verlängerung des Tempus-Programms über den Zeitraum 2007-2013.
skie w Europie, oczywisty jest olbrzymi potencjał dla wzrostu tej liczby.
Die aktuelle Phase des TEMPUS-Programms läuft von 2007 bis 2013.
Ferner wird Unterstützung gewährt für die Verbreitung von Informationen über die gemeinsamen europäischen Projekte, die Strukturmaßnahmen und/oder ergänzenden Maßnahmen und die individuelle Mobilität sowie für die Verbreitung der positiven Ergebnisse einzelner Projekte aus früheren Phasen des TEMPUS-Programms.
Ponadto zapewnione zostanie wsparcie dla upowszechniania, w odniesieniu do WEP, środków strukturalnych i uzupełniających i wyjazdów indywidualnych oraz upowszechniania pozytywnych wyników szczególnych projektów, podjętych na poprzednich etapach programu Tempus.
Seit seiner Gründung im Jahr 1990 hat die Hochschulkooperation im Rahmen des TEMPUS-Programms erfolgreich zum Aufbau von Institutionen zwischen der akademischen Welt der Europäischen Union und den Partnerländern beigetragen.
Od rozpoczęcia programu w roku 1990 współpraca uczelni wyższych w ramach programu Tempus przyczynia się do skutecznego budowania instytucji świata akademickiego między Unią Europejską a krajami partnerskimi.
450000 EUR für zusätzliche Arbeitskräfte wurden von der Europäischen Kommission zur Verfügung gestellt, um zusätzliche technische Unterstützung im Rahmen des Tempus-Programms zu gewähren.
Komisja Europejska przyznała 450000 EUR na wynagrodzenia dodatkowych pracowników, świadczących na jej rzecz dodatkową pomoc techniczną w ramach programu Tempus.
Seit seinem Beginn im Jahr 1990 hat die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen im Rahmen des Tempus Programms erfolgreich zum Auau von Einrichtungen im Hochschulwesen der Partnerländer, zu nachhaltigen Hoch-schulpartnerscha en sowie zu einem besseren Verständnis zwischen der akademischen Welt der Europäischen Union und derjenigen der Partnerländer beigetragen.
Od momentu powstania programu w1990r. współpraca mi-dzy uczelniami w ramach programu Tempus przyczyniała si do rozwoju instytucjonalnego szkolnictwa wyszego w kraja-chbene cjentach i budowania trwałych partnerstw midzy uczelniami, jak równie do poprawy wzajemnego zrozumienia midzy rodowiskami akademickimi Unii Europejskiej i krajów partnerskich.
Nach Artikel 11 des Beschlusses 93/246/EWG führt die Kommission eine Bewertung der Durchführung des TEMPUS-Programms durch und legt vor dem 30. April 1998 einen Vorschlag zur Weiterführung oder Anpassung des Programms für den Zeitraum ab dem 1. Juli 2000 vor.
Artykuł 11 decyzji 93/246/EWG zobowiązuje Komisję do dokonania oceny realizacji programu Tempus i przedłożenia, w terminie do dnia 30 kwietnia 1998 r., wniosku o przedłużenie lub dostosowanie programu w okresie rozpoczynającym się dnia 1 lipca 2000 r.
Fortsetzung der Ausarbeitung des künftigen TEMPUS-Programms.
Kontynuowanie przygotowań do przyszłego programu Tempus.
Das Tempus-Programm erweitert seinen Kooperationsraum in der Hochschulbildung über die Grenzen der EU hinaus.
Ich zdaniem wprowadzane reformy wykraczają poza tworzenie programów nauczania i pozyskiwanie kadry.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.