We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
plany i programy
planów i programów
planach i programach
Außerdem nennen sie den Mangel an qualitativ hochwertigen Daten, den Zeitaufwand der Datenerhebung, den Mangel an einheitlichen Kriterien für den Umfang und den Inhalt der Untersuchung der Ausgangssituation sowie das Fehlen eines Standardsatzes von Umwelt- und Nachhaltigkeitskriterien, anhand deren die Pläne und Programme zu prüfen sind.
Inne trudności zgłoszone przez państwa członkowskie obejmują brak informacji wysokiej jakości, czasochłonność zbierania danych, brak jednolitych kryteriów dotyczących zakresu i treści analizy sytuacji wyjściowej, a także brak standardowego zbioru kryteriów dotyczących środowiska i zrównoważonego rozwoju, według których można oceniać plany i programy.
Aufgrund der Rechtsanpassungen nach der Annahme der Richtlinie13 betrafen und betreffen die Pläne und Programme ab Ende 2010 insbesondere die Abfallbewirtschaftungs- und Luftqualitätspläne.
W wyniku dostosowań przepisów, które nastąpiły po przyjęciu dyrektywy13, plany i programy dotyczyły i od końca 2010 r. będą dotyczyć w szczególności planów gospodarki odpadami i planów ochrony jakości powietrza.
Die Pläne und Programme, die unter die Richtlinie fallen, werden im Laufe ihrer Ausarbeitung und vor ihrer Genehmigung einer Umweltprüfung unterzogen.
Plany i programy objęte dyrektywą podlegają ocenie oddziaływania na środowisko w trakcie ich opracowywania oraz przed ich przyjęciem.
Die Pläne und Programme werden mit der Maßgabe erstellt, dass für Industrieanlagen, die unter die Richtlinie 96/61/EG fallen und die besten verfügbaren Techniken im Sinne des Artikels 2 Nummer 11 jener Richtlinie anwenden, keine über den Einsatz der besten verfügbaren Techniken hinausgehenden Auflagen getroffen werden.
Plany i programy opracowuje się ze wskazaniem na fakt, że wobec zakładów przemysłowych objętych dyrektywą 96/61/WE, stosujących najlepsze dostępne techniki w znaczeniu art. 2 pkt 11 wymienionej dyrektywy, nie stosuje się żadnych środków wykraczających poza stosowanie najlepszych dostępnych technik.
Die Pläne und Programme sind der Kommission in geeigneter elektronischer Form gebündelt zu einem nach Artikel 26 Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie festzulegenden Stichtag mitzuteilen.
Plany i programy należy przekazywać Komisji łącznie, w odpowiedniej formie elektronicznej w terminie określonym zgodnie z art. 26 ust. 2.
Auf der Grundlage ihrer thematischen Leitlinien für den Zeitraum 2000-2006 (vgl. S. 20) handelt die Kommission mit den Mitgliedstaaten die großen Prioritäten der Entwicklungsprogramme aus und genehmigt die Pläne und Programme.
Negocjuje ona z państwami członkowskimi, na podstawie orientacji tematycznych przyjętych na lata 20002006 (patrz: strona 20), priorytety programów rozwojowych oraz zatwierdza plany i programy.
Die Pläne und Programme müssen öffentlich bekanntgegeben werden und bestimmte Informationen enthalten (siehe Kaste S. 15).
Plany i programy muszą być podane do wiadomości pub licznej i zawierać sprawdzone informacje (zobacz strona 15).
Im Gegensatz dazu sind die Pläne und Programme, die im Rahmen des EFRE, des ESF und des Kohäsionsfonds vorgeschrieben sind, strategischer angelegt und enthalten keine detaillierten Beschreibungen von Maßnahmen.
Plany i programy wymagane w ramach EFRR, EFS i Funduszu Spójności mają z kolei bardziej strategiczną naturę i nie będą zawierać szczegółowych opisów działań.
Sie veröffentlichen die Pläne und Programme auf einer öffentlich zugänglichen Webseite.
Państwa członkowskie zamieszczają te plany i programy w dostępnym publicznie portalu internetowym.
Die Übermittlung der Informationen über die Pläne und Programme zur Luftreinhaltung erfolgt auch jetzt schon in elektronischer Form.
Przekazywanie informacji o planach i programach służących zachowaniu czystości powietrza także obecnie odbywa się w formie elektronicznej.
NRO teilen mit, dass in der Praxis die Konsultation nicht durchweg in einem frühen Stadium stattfindet, sondern häufig erst dann, wenn die Pläne und Programme bereits weit fortgeschritten sind.
Organizacje pozarządowe zgłaszają, że w rzeczywistości konsultacje nie zawsze odbywają się na jednym z początkowych etapów, lecz dopiero gdy realizacja planów i programów jest już znacznie zaawansowana.
Die Kommission ist sich der Tatsache bewusst, dass das Konsultationsverfahren dazu führen kann, dass sich der Zeitrahmen für die abschließende Entscheidung über die Pläne und Programme manchmal erheblich verzögert.
Komisja jest świadoma faktu, że proces konsultacji może spowodować wydłużenie, czasem znaczne, terminów przewidzianych na ostateczne przyjęcie planów lub programów.
b) die Öffentlichkeit das Recht hat, Stellung zu nehmen und Meinungen zu äußern, wenn alle Optionen noch offen stehen und bevor Entscheidungen über die Pläne und Programme getroffen werden;
b) społeczeństwo jest uprawnione do wyrażania komentarzy i opinii, kiedy wszystkie opcje są dostępne, zanim podjęte zostaną decyzje dotyczące planów i programów;
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.