We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pläne und Programme
Plänen und Programmen
Przekazywanie informacji o planach i programach służących zachowaniu czystości powietrza także obecnie odbywa się w formie elektronicznej.
Die Übermittlung der Informationen über die Pläne und Programme zur Luftreinhaltung erfolgt auch jetzt schon in elektronischer Form.
planach i programach podjętych w wyniku tych przypad-k ów;
die Pläne und Programme, die auf Überschreitungen hin durchgeführt wurden; bei der
Państwa członkowskie powinny opierać się na zobowiązaniach, planach i programach, które już istnieją.
Die Mitgliedstaaten sollten auf den Verpflichtungen, Plänen und Programmen aufbauen, die bereits eingeführt sind.
drobne zmiany w planach i programach oraz plany i programy dotyczące niewielkich obszarów na szczeblu lokalnym - wyłącznie jeżeli w trakcie ustalania obowiązku przeprowadzenia oceny uznano, że ich oddziaływanie na środowisko może być znaczące.
Kleinere Änderungen von Plänen und Programmen sowie Pläne und Programme für kleine Gebiete auf lokaler Ebene nur dann, wenn das „Screening" ergibt, dass sie voraussichtlich erhebliche Umweltwirkungen haben werden.
W planach i programach służących ogólnemu obniżeniu zanieczyszczenia powietrza w celu uproszczenia mogą prewencyjnie zostać włączone środki zgodne z art. 22, służące krótkoterminowemu obniżeniu najwyższych wartości zanieczyszczeń.
In die Pläne und Programme, die der allgemeinen Senkung der Luftbelastung dienen, können aus Vereinfachungsgründen präventiv Maßnahmen nach Artikel 22 zur kurzfristigen Senkung von Spitzenbelastungen aufgenommen werden.
W jednej z uwag dodano, że podczas przyjmowania dyrektywy 2003/35/WE wykaz planów i programów przewidziany w jej załączniku I powstał jako wykaz wyczerpujący, ponieważ udział społeczeństwa w nowych planach i programach miał być regulowany przez nowe akty szczegółowe, czego celem jest przestrzeganie konwencji z Aarhus.
In einem Beitrag heißt es sogar, bei der Verabschiedung der Richtlinie 2003/35/EG sei die Liste von Plänen und Programmen gemäß Anhang I als erschöpfend angesehen worden, da die Öffentlichkeitsbeteiligung an neuen Plänen und Programmen im Sinne des Århus-Übereinkommens in den neuen spezifischen Instrumenten geregelt worden sei.
Państwa Członkowskie regularnie informują Komisję o krajowych planach i programach, które są przygotowywane w celu rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej, a w szczególności o projektach stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania, określonych w niniejszej decyzji.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission in regelmäßigen Abständen die von ihnen zur Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes erstellten einzelstaatlichen Pläne und Programme, insbesondere in bezug auf die in dieser Entscheidung genannten Vorhaben von gemeinsamem Interesse.
Wymóg informowania o przyjętych planach i programach oraz ich uzasadnieniu opiera się na art. 6 ust. 9 Konwencji.
Die Pflicht, die Öffentlichkeit über angenommene Pläne und Programme und deren Begründung zu informieren, ist Artikel 6 Absatz 9 des Übereinkommens entnommen.
Informacja o planach i programach o znaczącym wpływie na środowisko innych państw powinna być przesyłana na zasadzie wzajemności i równorzędności, w granicach stosownych ram prawnych, między Państwami Członkowskimi a tymi innymi państwami.
Die Informationen über Pläne und Programme, die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt in anderen Staaten haben, sollten auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und Gleichwertigkeit innerhalb eines angemessenen Rechtsrahmens zwischen den Mitgliedstaaten und diesen anderen Staaten übermittelt werden.
o planach i programach oraz programach ograniczania zanieczyszczeń, o których mowa w art. 16 ust. 2, art. 20 ust. 1 lit. b) i art. 21.
die Pläne oder Programme und Programme zur Luftreinhaltung gemäß Artikel 16 Absatz 2, Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe b und Artikel 21.
Będą one informować społeczeństwo o którym mowa w ust. 2 o przyjętych planach i programach, w tym o niniejszym tekście, a także o ich przyczynach i uzasadnieniach, włącznie z informacjami o procesie udziału społeczeństwa.
Sie unterrichten die Öffentlichkeit im Sinne von Absatz 2 über den angenommenen Plan oder das angenommene Programm einschließlich des betreffenden Textes und über die Gründe und Überlegungen, auf die sich die Entscheidung stützt, wobei auch Angaben über das Verfahren der Öffentlichkeitsbeteiligung zu machen sind.
Poprawnie stosowane dyrektywy w sprawie strategicznej oceny oddziaływania [79] i w sprawie oceny skutków dla środowiska [80] są skutecznym narzędziami umożliwiającymi zapewnienie, aby wymogi związane z ochroną środowiska uwzględniano w planach i programach oraz projektach.
Die Richtlinien über die strategische Umweltprüfung [79] und die Umweltverträglichkeitsprüfung [80] sind bei korrekter Anwendung wirkungsvolle Instrumente, die sicherstellen, dass Umweltschutzerfordernisse in Pläne, Programme und Projekte einbezogen werden.
Poprawnie stosowane dyrektywy w sprawie strategicznej oceny oddziaływania (79) i w sprawie oceny skutków dla środowiska (80) są skutecznym narzędziami umożliwiającymi zapewnienie, aby wymogi związane z ochroną środowiska uwzględniano w planach i programach oraz projektach.
Die Richtlinien über die strategische Umweltprüfung (79) und die Umweltverträglichkeitsprüfung (80) sind bei korrekter Anwendung wirkungsvolle Instrumente, die sicherstellen, dass Umweltschutzerfordernisse in Pläne, Programme und Projekte einbezogen werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.