We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programy powinny
programach powinny być
Die Programme sollten insbesondere bezüglich ihrer Ausarbeitung und Umsetzung und ihres Abschlusses bewertet werden.
W szczególności programy powinny podlegać ocenie pod względem przygotowania, realizacji i zakończenia.
Die Programme sollten insbesondere bezüglich ihrer Vorbereitung, Umsetzung und Vervollständigung bewertet werden.
W szczególności, programy powinny podlegać ocenie pod względem przygotowania, wdrażania i zakończenia.
Die Programme sollten von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Verfahren erstellt werden, die transparent sind, im Einklang mit ihren jeweiligen institutionellen und rechtlichen Rahmenbedingungen.
Programy powinny być opracowywane przez państwa członkowskie zgodnie z przejrzystymi procedurami, oraz w zgodzie z ich ramami instytucjonalnymi i prawnymi.
Die Programme sollten eine detaillierte quantitative Kosten-Nutzen-Analyse der etwaigen kurzfristigen Kosten und des langfristigen Nutzens der Reformen unter Haushaltsgesichtspunkten umfassen.
W szczególności programy powinny zawierać szczegółową ilościową analizę kosztów i korzyści w przypadku ewentualnych kosztów krótkoterminowych oraz długoterminowych korzyści reform z punktu widzenia budżetu.
Die Programme sollten automatisch anschließen.
Programy powinny łączyć się automatycznie.
Effizienz und Wirkung der Tätigkeiten im Rahmen des ELER hängen auch von einer verbesserten Bewertung auf der Grundlage eines gemeinsamen Begleitungs- und Bewertungsrahmens ab. Die Programme sollten insbesondere bezüglich ihrer Ausarbeitung und Umsetzung und ihres Abschlusses bewertet werden.
Skuteczność i wpływ działań w ramach EFFROW zależą również od ulepszonej oceny na podstawie wspólnych ram monitorowania i oceny. W szczególności programy powinny podlegać ocenie pod względem przygotowania, realizacji i zakończenia.
Die Programme sollten deutlich zwischen getroffenen oder erst geplanten Maßnahmen unterscheiden.
Programy powinny wyraźnie odróżniać środki, które zostały przyjęte, od środków, które są przewidywane.
Die Programme sollten auf Analysen sowohl der Gesamtmärkte als auch der Zielmärkte beruhen, die deren Größe berücksichtigen und eine klare Festlegung einer Hierarchie quantifizierter Ziele für die vorgeschlagene Informations- und/oder Absatzförderungskampagne enthalten.
programy powinny się opierać na analizach rynków zarówno ogólnych, jak i docelowych z uwzględnieniem ich rozmiaru i wyraźnego określenia hierarchii celów proponowanej kampanii informacyjnej lub promocyjnej w ujęciu ilościowym
Die Programme sollten die Gewähr dafür bieten, dass die geforderten Informationen zu Haushaltsaggregaten und wirtschaftlichen Annahmen formal und inhaltlich mit den Konzepten des ESVG im Einklang stehen.
Programy powinny zapewniać formalną i merytoryczną spójność wymaganych informacji dotyczących budżetowych wartości zbiorczych oraz założeń ekonomicznych z pojęciami stosowanymi w ramach ESA.
Die Programme sollten Hauptaussagen haben, die von Interesse für die Verbraucher, die Branchenvertreter und/oder den Handel in mehreren Mitgliedstaaten sind.
programy powinny zawierać główne przesłania, istotne dla konsumentów, fachowców i sektora handlu prowadzonego przez kilka Państw Członkowskich.
Die Programme sollten daher ebenfalls genehmigt werden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.