We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programy studiów
Wir beobachten laufend die Studienprogramme und optimieren Prozesse.
Nieustannie monitorujemy programy studiów i optymalizujemy procesy.
Die Studienprogramme an dieser Fakultät umfassen Feldunterrichte und Praktika in typischen landwirtschaftlichen Betrieben mit Tierproduktion.
Realizowane programy studiów przewidują odbywanie zajęć terenowych oraz praktyk w typowych gospodarstwach rolnych prowadzących produkcję zwierzęcą.
Ausweitung des Wissenstransfers zwischen den Bildungseinrichtungen, einschließlich der Hochschulen und Weiterbildungseinrichtungen, um Informationen auszutauschen und die Studienprogramme effizienter zu gestalten.
większy transfer wiedzy pomiędzy instytucjami edukacyjnymi, w tym instytucjami kształcenia wyższego i dalszego, w celu wymiany informacji i udoskonalenia programów kierowanych do studentów szkół wyższych.
Die Curriculumplanung basiert auf der Realität einer sich rasch wandelnden Berufswelt und stellt sicher, dass die Studienprogramme ständig an neue Anforderungen angepasst werden.
Planowanie programów nauczania opiera się na rzeczywistości szybko zmieniającego się świata zawodowego, zapewniając ciągłe dostosowywanie programów studiów do nowych wymagań.
Alle Hochschulen und Studienprogramme richten sich nach dem Scottish Credit an d Qualifications Framework (SCQF), in dem die Studienprogramme und Abschlüsse in Form von Leistungspunkten und Leistungsstufen definiert werden.
Systemy punktowe są szeroko stosowane w Anglii, Walii i Irlandii Północnej, ale decyzje w tym zakresie podejmują ostatecznie same uczelnie według własnego uznania.
Die Studienprogramme berücksichtigen die Grundlagen der Erklärung von Bologna in Hinblick auf die Entwicklung der Hochschulausbildung in Europa.
Für die Fachhochschulen gilt, dass Informationen zu den Kriterien für die Beurteilung der Studierenden und über die Studienprogramme und Abschlüsse veröffentlicht werden sollten.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.