Wir sind ein bisschen spät, das Signal ist diffus.
Es sollte weich und diffus sein, gleichzeitig aber richtig verteilt und ziemlich hell sein.
Powinien być miękki i rozproszony, ale jednocześnie prawidłowo rozłożony i dość jasny.
Generationen aber sind dynamisch und diffus, sie verhalten sich unkontrolliert.
Pokolenia są natomiast dynamiczne i rozproszone, zachowują się w niekontrolowany sposób.
Unabhängig vom gewählten Stil sollte die Beleuchtung warm, gedämpft, diffus sein.
Niezależnie od wybranego stylu, oświetlenie powinno być ciepłe, wyciszone, rozproszone.
Ideale Beleuchtung gilt als weich und diffus.
Idealne oświetlenie jest uważane za miękkie i rozproszone.
Alle erneuerbaren Energien, so sehr ich sie liebe, sind diffus.
Źródła odnawialne, choć je kocham, są rozproszone.
Über dem Esstisch kann die Beleuchtung weich und diffus sein, was eher für ein Familienessen geeignet ist.
Nad stołem, oświetlenie może być miękkie, rozproszone, co jest bardziej odpowiednie na rodzinny obiad.
Die Lichtstrahlen, die durch dieses Material gehen, lassen das Licht ein wenig diffus und warm werden.
Promienie światła przechodzące przez ten materiał sprawiają, że światło jest trochę rozproszone i ciepłe.
Für den Essbereich ist es wichtig, dass das Licht weich, diffus ist und die am Tisch sitzenden Personen nicht blind macht.
W przypadku jadalni ważne jest, aby światło było miękkie, rozproszone i nie oślepia ludzi siedzących przy stole.
Scrubs ist relativ breit, diffus, und 200 cm in der Höhe.
Scrubs jest stosunkowo szeroki, rozproszony i 200 cm wysokości.
Die Oberfläche des Spiegels wird von der Innenseite des Rahmens beleuchtet, sodass das Licht diffus und subtil ist.
Tafla lustra podświetlona jest od wewnętrznej strony ramy, dzięki czemu światło jest rozproszone i subtelne.
Zu helles Licht ist nicht erwünscht, es ist gut, wenn es weich und diffus ist.
Zbyt jasne światło nie jest mile widziane, dobrze, jeśli jest miękkie i rozproszone.
Er ist extrem schwach und diffus.
Jest wyjątkowo słaby i rozproszony.