Download for Windows Premium
Publiciteit
drohen
grozić
zagrozić
straszyć
zagrażają
zakłóceniem
groźba
spowodować
Du bist ein zu schlechter Schauspieler, um deinem Chef zu drohen.
Nie jesteś aż tak dobrym aktorem, żeby móc grozić szefowi.
Sie können nicht einfach die ganze Zeit damit drohen, Leute zu feuern.
Nie możesz cały czas grozić ludziom, że ich zwalniasz.
Ich musste mit einem Stock drohen, damit er kam.
Musiałem mu zagrozić kijem, żeby przyszedł.
Vielleicht werde ich einem von ihnen drohen müssen.
Być może będę musiał zagrozić jednemu z nich albo go zabić.
Hoffentlich muss ich Ihnen nicht auch drohen.
Mam nadzieję, że ciebie nie będę musiał straszyć.
Einem schwangeren Mädchen drohen, um sich an mir zu rächen.
Grozić ciężarnej dziewczynie, by zemścić się na mnie.
Wir sind daher besorgt über jeden Gefangenen, dem die Todesstrafe drohen könnte.
Tak więc troszczymy się o więźniów, którym może grozić kara śmierci.
Fehlt die vorgeschriebene Ausrüstung, drohen in den Mitgliedstaaten teilweise sehr hohe Strafen.
Za brak przepisowego wyposażenia w państwach członkowskich grożą niejednokrotnie wysokie kary.
Und ich schätze, ich muss damit aufhören, mit Zuhause zu drohen.
I chyba będę musiała przestać grozić powrotem do domu.
Jack, Terroristen drohen damit, eine chemische Waffe auf amerikanischem Boden einzusetzen.
Terroryści grożą, że użyją broni chemicznej na naszej ziemi.
Sie sind nicht in der Lage, mir zu drohen.
Nie jesteś w pozycji żeby mi grozić.
Zuerst sollte ich zuhören, womit Sie mir drohen wollen.
Chcę wysłuchać osoby, która mi grozi.
Die neuen Gesetze drohen uns allen... mit der Todesstrafe.
Według nowego prawa grozi nam wszystkim kara śmierci.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor drohen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1361. Exact: 1361. Verstreken tijd: 34 ms.