Vertaling van "eGovernment" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die europaweite Dimension von eGovernment und der Begriff der Interoperabilität
Ogólnoeuropejski wymiar usług eGovernment i koncepcja interoperacyjności
Die parallelen Workshops behandeln u. a. folgende Themen: - eGovernment; - mobile Kommunikation; - regionale Innovation; - IKT-Infrastruktur.
Warsztaty równoległe będą dotyczyć następujących zagadnień: - eGovernment; - komunikacja mobilna; - innowacje regionalne; - infrastruktura technologii informacyjnych i komunikacyjnych.
Wie die Bewertungsergebnisse für den vergangenen eGovernment-Aktionsplan 2011-201534 zeigen, hatte dieser5 einen positiven Einfluss auf die Entwicklung der eGovernment auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene.
Wyniki oceny poprzedniego planu działania na rzecz administracji elektronicznej na lata 2011-201534 wskazują, że ten plan5 miał pozytywny wpływ na rozwój administracji elektronicznej na poziomie europejskim i na poziomie państw członkowskich.
Allerdings gibt es noch weitere wichtige Digitalisierungskriterien, die in der vorliegenden Mitteilung zwar nicht angesprochen werden, aber eine Grundvoraussetzung für eGovernment darstellen.
Niemniej inne kluczowe elementy cyfrowe, których nie uwzględniono w omawianym komunikacie, są wymogiem wstępnym wdrożenia administracji elektronicznej.
Anhang: Hauptergebnisse des eGovernment Benchmarking
Einige der Maßnahmen, die in diesem Zusammenhang als förderlich identifiziert wurden, betreffen eGovernment, zentrale Ansprechstellen (so genannte „One-Stop-Shops") und zentrale Unternehmensregister, die alle die Eintragungs- und Verwaltungsverfahren für Unternehmen vereinfachen würden.
Niektóre z działań mających wesprzeć wspomniane zadanie dotyczą e-administracji, punktów kompleksowej obsługi i centralnych urzędów rejestrowych, czyli środków które powinny uprościć procedury rejestracyjne i administracyjne dla przedsiębiorców.
Bürger und Unternehmen in ganz Europa entdecken zurzeit die Vorteile dieser Online-Verwaltungsdienstleistungen (eGovernment).
Przedsiębiorstwa europejskie i europejscy obywatele już odkrywają korzyści, jakie daje im projekt eGovernment.
Sie nutzen eGovernment, um ihre Effizienz und Wirksamkeit zu steigern und Behördendienste kontinuierlich zu verbessern, damit sie den verschiedenen Anforderungen der Nutzer gerecht werden, den Nutzen für die Öffentlichkeit maximieren und somit Europas Entwicklung zu einem führenden wissensbasierten Wirtschaftsraum unterstützen.
Powinny korzystać z administracji elektronicznej w celu zwiększenia skuteczności i efektywności oraz w celu ciągłego podnoszenia jakości usług publicznych, tak aby spełniać różne potrzeby użytkownika i przynosić społeczeństwu jak największe korzyści, wspomagając tym samym Europę w jej przekształcaniu się w wiodącą gospodarkę opartą na wiedzy.
Die Kommissarin wies darauf hin, dass Schätzungen zufolge die wirtschaftlichen Auswirkungen von Forschung und Entwicklung im Bereich eGovernment bis zum Jahr 2010 bei 1,54 Prozent des EU-BIP liegen könnten, vorausgesetzt, dass Forschung und Anwendung gefördert werden.
Komisarz stwierdziła, że według danych szacunkowych oddziaływanie ekonomiczne programów badawczo-rozwojowych z zakresu e-administracji może wynieść aż 1,54 procent PKB UE do 2010 r., pod warunkiem, że inicjatywy badawcze i wdrożeniowe będą wspierane.
Neben der Tschechischen Republik sind die größten Steigerungen bei der Bereitstellung und Nutzung von eGovernment-Angeboten in finanziell angespannten Volkswirtschaften zu verzeichnen, was die wertvolle Funktion von eGovernment für erfolgreiche Strukturreformen unterstreicht.
Obok Czech, największy wzrost podaży i korzystania z usług administracji elektronicznej nastąpił w gospodarkach pozbawionych środków pieniężnych, podkreślając ważną rolę administracji elektronicznej w sukcesie reform strukturalnych.
Nationale eGovernment Programme sind beim Versuch, Geschäftprozesse im Sinne effizienterer Interaktion mit den Kunden umzustrukturieren und zu vereinfachen, auf rechtliche Hürden gestoßen. Diese Schwierigkeiten werden auf der pan-europäischen Ebene wahrscheinlich vervielfachen.
W trakcie prób restrukturyzacji i upraszczania procesów w celu bardziej efektywnej interakcji ze swoimi klientami, krajowe programy w dziedzinie administracji elektronicznej napotkały na przeszkody prawne. Istnieje prawdopodobieństwo, że te problemy na poziomie paneuropejskim będą jeszcze liczniejsze.
Interoperabilität im eGovernment ist daher eine Herausforderung für Europa, die die europäischen Institutionen in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten in Angriff nehmen müssen. Die Frage der Governance ist nicht nur in europaweitem Zusammenhang zu behandeln, sondern auch innerhalb der Politikbereiche und sektorübergreifend.
interoperacyjność administracji elektronicznej jest zatem wyzwaniem europejskim, którym powinny się zająć instytucje europejskie w bliskiej współpracy z państwami członkowskimi. Zagadnienie zarządzania powinno być opracowywane nie tylko w kontekscie paneuropejskim ale również w obszarach polityki w różnych sektorach;
Der EWSA fragt sich, warum die von der EU bereitgestellten Mittel weitgehend unausgeschöpft bleiben, und fordert die Kommission auf, dem nachzugehen, mögliche Hindernisse zu beseitigen und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, diese Mittel wirksam und effizient vor allem zur Förderung von eGovernment zu nutzen.
EKES zastanawia się, z jakich przyczyn udostępnione fundusze UE pozostają w znacznym stopniu niewykorzystane, i wnosi, by Komisja przeprowadziła w tym zakresie analizę, usunęła ewentualne bariery i zachęciła państwa członkowskie do skutecznego i wydajnego wykorzystania tych środków, szczególnie w dziedzinie e-administracji.