Denn wir müssen dem was stirbt Respekt entgegenbringen, es ehren.
Musimy bowiem okazać szacunek temu, co odchodzi i uhonorować to.
Wir müssen uns wieder um unsere Verwundeten kümmern... und unsere Gefallenen ehren.
Musimy jeszcze raz zająć się rannymi i uhonorować poległych.
Wir müssen die Kinder ehren, deren Geist nicht von der Vergangenheit verdorben ist.
Mamy czcić dzieci, których umysłów nie zdeprawowała przeszłość.
Wir müssen bescheiden sein und Seinen heiligen Namen ehren, indem wir heilig sind.
Powinniśmy okazywać pokorę i czcić Jego święte imię, dążąc do świętości.
Wir müssen die Vorfahren ehren, die uns ihre Weisheit geben.
Musimy uczcić przodków, którzy przekazali nam mądrość.
Während der Feierlichkeiten werde ich die Hand ehren, die ihn versetzt hat.
Na świętowaniu chciałbym uczcić rękę, która go zadała.
Und wenn du zurück bist, werden wir deinen Vater ehren.
Zabierz go, a kiedy powrócisz, to uhonorujemy twojego ojca.
Ich dachte, wir ehren deinen Großvater.
Myślałam, że chcemy uhonorować twojego dziadka.
Das ich in Gedanken und in Taten ehren will.
Które spróbuję uhonorować myślą i czynem.
Heute ehren wir euren Bruder, wie er sich vorbereitet, unter dem Feind zu leben... den Menschen.
Dziś czcimy brata, który będzie żyć wśród wrogów... Ludzi.
Aber wenn wir Aynsley ehren wollen, müssen wir nach vorn blicken.
Ale jeśli chcemy uczcić pamięć Aynsley, musimy żyć dalej.
Heute ehren wir einen frisch beförderten Detective Lieutenant Mark Hoffman.
Dzisiaj uhonorujemy nowo awansowanego, detektywa porucznika Marka Hoffmana.
Heute ehren wir unseren Bruder Martok, so, wie es Kahless gelehrt hat.
Dziś uhonorujemy naszego brata Martoka tak, jak nauczył nas Kahless.