Examples with "einem Exchange-Computer" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
245822 Empfehlungen für die Problembehandlung bei einem Exchange-Computer mit installierter Antivirensoftware
245822 Zalecenia dotyczące rozwiązywania problemów na komputerze z programem Exchange Server z zainstalowanym oprogramowaniem antywirusowym
Andere resultaten
Tipp: Archivierung und AutoArchivierung sind ggf. nicht verfügbar, wenn Ihr E-Mail-Profil mit einem Computer mit Exchange Server verbunden ist.
Porada: Funkcje archiwizacji i autoarchiwizacji mogą nie być dostępne, jeśli profil poczty jest połączony z programem Exchange Server.
Falls Sie ein in VBScript verfasstes Skript in einem benutzerdefinierten Formular einsetzen möchten, muss dieses Formular in der Bibliothek für organisatorische Formulare oder in einem öffentlichen Ordner auf einem Microsoft Exchange Server-Computer veröffentlicht werden.
Jeśli chcesz korzystać ze skryptu napisanego w języku VBScript i znajdującego się w niestandardowym formularzu, formularz ten musi być opublikowany w bibliotece formularzy organizacyjnych lub w publicznym folderze na komputerze z programem Microsoft Exchange Server.
Die Zuverlässigkeit beim Herstellen einer sicheren Verbindung zu einem Postfach auf einem Computer mit Exchange Server 2007 wird verbessert.
Dieser Artikel beschreibt keine SMTP-Filterlösungen, die in der Regel auf einem vom Exchange 2000 Server-Computer getrennten Netzwerkserver installiert werden.
Nie omówiono rozwiązań umożliwiających filtrowanie SMTP, które są zazwyczaj instalowane na serwerze sieciowym niezależnym od komputera z programem Exchange 2000 Server.
Das Update behebt ein Problem, das beim Herstellen einer sicheren Verbindung zu einem Postfach auf einem Computer mit Exchange Server 2007 auftritt, wenn Sie zuvor das Update 12.1.2 für Office 2008 für Mac installiert haben.
Ta aktualizacja rozwiązuje problem występujący podczas próby nawiązania bezpiecznego połączenia ze skrzynką pocztową na komputerze z uruchomionym programem Microsoft Exchange Server 2007 po uaktualnieniu pakietu za pomocą aktualizacji pakietu Office 2008 for Mac 12.1.2.
Der Exchange-Computer speichert die Aktualisierungsdatei und die vollständige Datei des aktuellen Tages. Für die vorangegangenen Tage werden nur die Aktualisierungsdateien aufbewahrt.
Komputer z programem Exchange przechowuje plik różnicowy i pełny plik dla dnia bieżącego oraz tylko pliki różnicowe dla poprzednich dni.
F7: Wie oft werden die Dateien des Offlineadressbuchs auf dem Exchange-Computer erstellt?
P7: Jak często są generowane pliki książki adresowej trybu offline na komputerze z programem Exchange?
Wenn Sie die Häufigkeit erhöht haben, mit der die Dateien des Offlineadressbuchs auf dem Exchange-Computer erstellt werden, können Sie auch die Häufigkeit erhöhen, mit der die Clients das Offlineadressbuch herunterladen.
Jeśli została zwiększona częstotliwość generowania plików książki adresowej trybu offline na komputerze z programem Exchange, można również zwiększyć częstotliwość pobierania książki adresowej trybu offline na kliencie.
A8: Jeden Tag werden vom Exchange-Computer ein vollständiges Offlineadressbuch sowie eine Aktualisierungsdatei erstellt, die die Änderungen seit der Erstellung der Dateien am vorangegangenen Tag enthält.
O8: Komputer z programem Exchange każdego dnia generuje pełną książkę adresową trybu offline i plik różnicowy z poprzedniego dnia.
A7: Standardmäßig erstellt der Exchange-Computer die Dateien des Offlineadressbuchs jeden Morgen um 05:00:00 Uhr.
O7: Domyślnie pliki książki adresowej trybu offline są generowane przez komputer z programem Exchange codziennie o godzinie 5:00.
Andere Komponenten der Exchange Server-Computer kommunizieren nicht direkt miteinander.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.