Viele von ihnen sind erstmals außerhalb der Klöster zu sehen.
Bereits im Alter von vier Jahren stand sie erstmals auf der Bühne.
Ein internationales Astronomen-Team hat erstmals den unbestrittenen Nachweis von Sauerstoffmolekülen im Weltraum erbracht.
Międzynarodowy zespół naukowców dokonał pierwszego, niekwestionowanego odkrycia molekuł tlenu w kosmosie.
Mama ist auch immer nicht begeistert, aber ich wurde erstmals eingeladen.
Mamie też się to nie podoba, ale zaprosili mnie pierwszy raz.
Ich weiß noch, als Sie erstmals zu mir kamen.
Ich entdeckte erstmals, dass Licht selbst eine Substanz hat.
Po raz pierwszy odkryłem, że światło samo w sobie może mieć materię.
Schließlich werden wir erstmals über klare Regeln zur Produktplatzierung verfügen.
Wreszcie po raz pierwszy będziemy dysponować jasnymi przepisami dotyczącymi lokowania produktu.
Die Mädchen tragen erstmals im Leben Makeup auf und das eine Stunde lang.
Dziewczęta malują się po raz pierwszy w życiu i robią to godzinami.
Die Beschreibung der Rasse auf Papier ist erstmals in deutscher Sprache anzutreffen.
Opis rasy na papierze po raz pierwszy występuje w języku niemieckim.
Dieses Freihandelsabkommen enthält erstmals ein Verbot von bestimmten Arten von Subventionen.
Po raz pierwszy umowa o wolnym handlu przewiduje zakaz pewnych rodzajów subsydiów.
In dem Leichenschauhaus, in dem wir uns erstmals begegneten.
W domu pogrzebowym, gdzie pierwszy raz spotkaliśmy się...
Nun soll diese Anforderung erstmals auch für die Fischerei gelten.
Jednak wymóg ten po raz pierwszy obejmie również rybołówstwo.
Das Parlament ergreift beim Haushaltsplan der EU erstmals die politische Initiative.
Parlament po raz pierwszy przejmuje inicjatywę polityczną w odniesieniu do europejskiego budżetu.