Wie bei Ekzemen und Dermatitis fallen sie irgendwo zwischen diesen beiden extremen.
Wyprysk i zapalenie skóry wchodzą gdzieś pomiędzy tymi dwoma ekstremami.
Sie hätte aus größerer Höhe fallen müssen, damit das passiert.
Musiałaby spaść z o wiele większej wysokości, żeby do tego doszło.
Nur versuchen, nicht durch Streik zurück getroffen werden, oder fallen sich.
Wystarczy spróbować, aby nie oberwać tyłu strajku, lub spaść siebie.
In unserer Welt kann man nach oben fallen und nach unten aufsteigen.
W naszym świecie, można spadać do góry i wznosić się w dół.
Niveaus fahren fort zu fallen, wenn eine andere Einspritzung nicht verabreicht wird.
Poziomy będą nadal spadać, jeśli nie zostanie podany kolejny zastrzyk.
Knochen aus Oliven sollten gut getrennt werden, aber nicht fallen.
Kość z oliwek powinna być dobrze oddzielone, ale nie spadnie.
Lola muss zehn Plätze fallen, wenn ihr mich nackt wollt.
Lola musi spaść o dziesięć miejsc, jeśli chcecie zobaczyć mnie nagą.
Kombinationen gelten als gewonnen, wenn sie von links nach rechts fallen.
Kombinacje uważa się za wygrane, jeśli spadną z lewej do prawej strony.
Das einzige Problem ist, dass die Drähte viel fallen. bastante.
Jedynym problemem jest to, że przewody dużo spadają. bastante.
Nur Boxen müssen aus seiner Stange fallen, sonst nichts.
Tylko pola muszą spaść z jego okoń, inaczej nic.
Jedesmal, wenn man fertig Gegner ein neues scheint zu fallen vom Himmel.
Za każdym razem gdy przeciwnik gotowy na nowy wydaje się spadać z nieba.
Der Regen kann hier jederzeit im Laufe des Jahres fallen.
Tutaj deszcz może spaść w każdej chwili przez cały rok.
Ich mache mir Sorgen, wenn ich Engel vom Himmel fallen sehe.
Kiedy zobaczę anioły spadające z nieba - zacznę się martwić.