Sigurd fragte den jungen wie er heißt und wer er ist.
Sigurd zapytał chłopca, jak się nazywa i kto pochodzi.
Wie lange sind Sie schon einmal hier?' fragte einer von ihnen.
Jak długo byłaś kiedyś tutaj? zapytał jeden z nich.
Ich fragte sie nach all den plastischen Operationen die sie hatte.
Zapytałem ją tylko o te całe operacje plastyczne, które przeszła.
Er kam vorhin und fragte nach dir, aber er ging wieder.
Był tu wcześniej i o ciebie pytał, a potem wyszedł.
Er sah ihre roten Augen, fragte nicht und ging wieder fort.
Widział jej zaczerwienione oczy, nie pytał o nic i znowu poszedł.
Niemand kam und fragte, was ich für ein Problem hatte.
I nikt mnie nie pytał, co to za problem.
Sie war begeistert und fragte alle, was wir getan haben, ...
Była zachwycona i pytał o to, co my robimy...
Einer von ihnen fragte uns, was wir im Krankenwagen hätten.
Jeden z nich pytał nas o to, co mamy w karetce.
Es ist das, wonach mich der ecuadorianische Journalist fragte.
To jest to, o co zapytał mnie dziennikarz ekwadorski.
Er fragte nach Ihrem Namen und fand ihn sehr schön.
Zapytał o pani imię i bardzo mu się ono spodobało.
Dann fragte ich, ob jemand von seiner Vorfahren war ein König.
Wtedy zapytał, czy ktoś z jego przodków został królem.
Genau genommen fragte er mich gestern Nacht... nach dem gleichen Kerl.
Faktem jest, że tamtego wieczoru pytał mnie... o tego kolesia.
Mein Agent fragte mich mal, warum ich so düstere Geschichten schreibe.
Kiedyś mój agent, zapytał mnie jak mogę pisać tak okropne historie.