Schwarze Augen funkeln beim Anblick der Bikinis!
Na widok panienek w oku błysk!
Sechs Bücher in verschiedenen Farben liegen auf einem Stapel und funkeln.
Sześć książek o różnych kolorach leży w stosie i mieni się.
Es ist kitschig, aber deine Augen funkeln wie Sterne.
Może to banał, ale masz oczy jak gwiazdy.
Seine Lügen klingen süß, wenn die Sterne funkeln.
Ich wusste nicht, dass die Lichter hier funkeln.
Nie wiedziałam, że te światełka migają.
Lassen Sie Ihr Leben mit neuen Farben funkeln.
Niech wasze życie będzie błyszczeć z nowymi kolorami.
Wie sie funkeln, wenn man weiß...
Deine Augen funkeln, wenn du davon sprichst.
Widzę, jak ci się oczy świecą, gdy o tym mówisz.
Mixer funkeln, wenn sie mit einer Lösung aus Essig und Salz gereinigt werden.
Sie funkeln nicht wie natürliche Diamanten, weil es keine Fehler in ihnen gibt.
Nie iskrzą się tak jak naturalne diamenty, ponieważ nie mają niedoskonałości.
Eine Frau muss nicht funkeln wie eine neue Münze.
Kobieta nie musi tak lśnić jak moneta prosto z mennicy.
Alle Gerichte sollen mit Reinheit funkeln und die festliche Beleuchtung an der Oberfläche widerspiegeln.
Wszystkie potrawy powinny błyszczeć czystością i odzwierciedlać świąteczne oświetlenie na powierzchni.