Vertaling van "ge-" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ausbildung der Beamten, insbesondere im Bereich ge- bzw. verfälschter Dokumente.
szkolenie funkcjonariuszy, między innymi w wykrywaniu podrobionych dokumentów,
Schulung von Konsularbediensteten und Grenzkontrollpersonal zur Erkennung ge- bzw. verfälschter Dokumente.
szkolenie personelu konsularnego i pracowników straży granicznej w zakresie wykrywania podrobionych lub sfałszowanych dokumentów.
überprüfen, ob die Anzahl der Beamten den Besonderheiten der besuchten Grenzen gerecht wird, und ob das Ausbildungsniveau dieser Beamten angemessen ist, insbesondere im Bereich ge- bzw. verfälschter Dokumente;
sprawdzają, czy liczba funkcjonariuszy odpowiada specyfice wizytowanej granicy, czy odpowiedni jest poziom wyszkolenia tych funkcjonariuszy, m.in. w zakresie wykrywania dokumentów sfałszowanych i podrobionych,
Schulden werden tatsächlich ge- und verkauft, um Profit zu machen.
Właściwie to kupują i sprzedają długi dla zysku.
Meine Absicht ist zu zeigen, dass ge- wisse Prinzipien ewigwährend sind.
Moim celem jest pokazanie, że pewne prawa są odwieczne.
Ich griff nach meiner Waffe, wurde wieder ge- schlagen.
Sięgnąłem po broń i wtedy znów mnie uderzono.
Dasselbe gilt für ge- oder vermietete Vermögenswerte.
Ten sam przepis stosuje się do aktywów będących przedmiotem dzierżawy.
Okay, ja, ich habe ihr Klamotten ge- nommen, aber sie hat angefangen.
W porządku, tak, wziąłem jej ubrania, ale to ona zaczęła...
Selbst wenn sie deine dreckigen Unterhosen ge- wechselt hat, hast du sie immer noch besessen.
Nawet jak zmieniała ci gacie, nadal była twoją własnością.
Hat dich wer ge- schickt, oder war's was Persönliches?
Ktoś cię nasłał, czy to sprawa osobista?
Hab ich für das Schild draußen ge- braucht.
Potrzebowałem jej, żeby zrobić napis na zewnątrz.
Nun, ich habe dir die Schneeflocke ge- geben und wir haben uns geküsst und... Oh, komm schon.
Więc, no wiesz, dałem ci płatek śniegu i całowaliśmy się i...
Ich habe das vielleicht nicht oft genug ge- sagt.
Może nie mówiłem tego dość często. A może mówiłem.