Download for Windows Premium
Publiciteit
geopfert
Diese dunkle Zeit muss geopfert werden, um eine hellere wiederherzustellen.
Ten mroczny czas musi zostać poświęcony by przywrócić ten jaśniejszy.
Er wahrt die Macht, indem er bestimmt, wer geopfert wird.
Utrzymuje władzę decydując, kto zostanie poświęcony.
Deine Gabe, dein Schicksal sind zu kostbar, um geopfert zu werden.
Twoje talenty i przeznaczenie są zbyt cenne, byś się poświęcił.
Vielleicht werden wir lange nicht genau wissen, was er geopfert hat.
Być może długo nie dowiemy się, co naprawdę poświęcił.
Er hat für seine Familie alles geopfert.
Złożył w ofierze wszystko dla swojej rodziny.
Vor jeder bedeutenden Sache wurde sie geopfert.
Przed każdą znaczącą rzeczą została złożona w ofierze.
Ich fürchte, du hast deinen bezaubernden Ehemann umsonst geopfert.
Obawiam się, że twój mąż z bajki poświęcił się niepotrzebnie.
Tripp hat so viel geopfert, um dorthin zu kommen, wo er ist.
Tripp poświęcił tak wiele, żeby osiągnąć to wszystko, co ma.
Jedes Mädchen muss nach seiner Geburt in einer Feuerzeremonie geopfert werden.
Każda dziewczynka musi być poświęcona ogniu, zaraz po narodzinach.
So wie es eure ist, ihnen geopfert zu werden.
Tak jak waszym, zostać złożonym w ofierze.
Er hat so viel geopfert, als er mich hergeschickt hat.
Tak wiele poświęcił wysyłając mnie na tę planetę.
Manchmal muss ein Mann geopfert werden, zum Wohle von Hunderten.
Czasem jeden człowiek musi zostać poświęcony dla dobra innych.
Er hat alles geopfert, nur weil er das Kind retten wollte.
On poświęcił wszystko, w co wierzył, by uratować tego dzieciaka.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor geopfert in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 928. Exact: 928. Verstreken tijd: 36 ms.