Walka polega na ofierze, ale jest to dla większej przyczyny.
Das Kämpfen beinhaltet Opfer, aber es ist für eine größere Sache.
Usłyszeliśmy o waszej ofierze i chcielibyśmy ją sobie obejrzeć.
Wir hörten von Ihrem Opfer und wollten es uns anschauen.
Tysiącletni zwyczaj składania w ofierze wołu został porzucony kilka dekad temu.
Den tausendjährigen Brauch der Opferung eines Ochsen hat man vor einigen Jahrzehnten aufgegeben.
Tak, znaleźliśmy dowody na ostatniej ofierze.
Ja, beim letzten Opfer fanden wir Spuren.
Przestępcy nie przekazują swojej ofierze zbyt wielu informacji.
Die Kriminellen geben ihrem Opfer nicht viele Informationen.
Pośmiertne nacięcia na pierwszej ofierze są dziwne.
Die Opduktionseinschnitte auf dem ersten Opfer sind seltsam.
Powyżej, różne podejścia do zapewnieniapomoc ofierze.
Oben verschiedene Ansätze zur BereitstellungHilfe für das Opfer.
Podobne włókno znaleziono przy innej ofierze i a wciąż czekamy na wyniki.
Eine ähnliche Faser fanden wir bei einem anderen Opfer. Sie wird noch untersucht.
Tutaj, jego dźwięk ma wstrząsnąć duchem, ukrywającym się w ofierze.
Hier soll der Klang den Geist schockieren, der sich im Opfer versteckt hält.
Opowiadał mi o swojej ostatniej ofierze.
Er erzählte mir von seinem letzten Opfer.
Mnie martwi to. że typowy snajper nie poprzestaje na jednej ofierze.
Was mir Sorgen macht, ist dass der typische Scharfschütze nicht nach einem Opfer aufhört.
Mówię o naszej ofierze będącej zabitą przez nieumarłego.
Ich meine damit unser Opfer, das von einem Untoten ermordet wurde.
Wszyscy czytali gazety, rozmawiali o ostatniej ofierze Kuby.
Alle lesen die Zeitung, reden über Jacks letztes Opfer.