Es ist in zwei Quadrate oder Dreiecke geteilt, schlagen Ecken.
Jest on podzielony na dwa kwadraty lub trójkąty, rytmiczne rogi.
Der Auslöser ist in zwei Teile geteilt, einen mehr als den anderen.
Spust jest podzielony na dwie części, jedną więcej niż drugą.
Linie, twitter, facebook kann wie zu Freunden geteilt werden.
Linia, twitter, facebook mogą być udostępniane do takich przyjaciół.
Diese Informationen werden durch Dritte für einen unbekannten Zeitraum verwahrt und geteilt.
Takie informacje są przechowywane i udostępniane osobom trzecim przez nieznany okres czasu.
Alle Daten können in Echtzeit in einem Netzwerk geteilt werden.
Wszystkie dane mogą być dzielone w czasie rzeczywistym w sieci.
Darüber hinaus können solche Informationen auf aggregierter Basis mit anderen geteilt werden.
Co więcej, takie informacje mogą być dzielone z innymi w sposób zagregowany.
Nüsse werden geschält und in zwei oder vier Teile geteilt.
Orzechy są łuskane i podzielone na dwie lub cztery części.
Zuerst wurde die primitive Gesellschaft in schwach und stark geteilt.
Po pierwsze, prymitywne społeczeństwo zostało podzielone na słabe i silne.
Präsentationsfolien, die Verkaufszahlen könnten geteilt werden und ausgewertet und modifiziert.
Slajdy prezentacji, dane dotyczące sprzedaży mogą być podzielone i analizowane i modyfikowane.
Um dies zu tun, sind ihre Basen in drei gleiche Teile geteilt.
Aby to zrobić, ich bazy są podzielone na trzy równe części.
Als dieses Land geteilt wurde, blieb ein Teil meiner Seele dort.
Kiedy nasz kraj został podzielony, część mojej duszy tam została.
Unten ist die Struktur durch einen Jumper in zwei Kammern geteilt.
Na dole struktura podzielona jest przez skoczek na dwie części.
Ein Nest wird normalerweise durch zwei oder drei Vögel geteilt.
Jedno gniazdo jest zwykle podzielone przez dwa lub trzy ptaki.