Die Übergabe lief super und alles war sauber und in gutem Zustand.
Dostawa poszło świetnie i wszystko było czyste iw dobrym stanie.
Das bedeutet, dass die Maschine in gutem Zustand erhalten werden muss.
Oznacza to, że maszyna drukująca musi być utrzymywana w dobrym stanie.
Früher und bei gutem Wetter, ist dann auch mehr los.
Wcześniej, a przy dobrej pogodzie, a potem jeszcze dłuższe.
Unter ihnen kann natürlich nicht eine große Menge von gutem Olivenöl ausgehen.
Wśród nich nie może oczywiście zabraknąć dużej ilości dobrej oliwy z oliwek.
Aber wir sind jetzt liebende Eltern und müssen mit gutem Beispiel vorangehen.
A my teraz jesteśmy rodzicami i musimy stanowić dobry przykład.
Vereinigung von gutem Design und Bürgerstolz ist etwas, das wir überall brauchen.
Związek dobrego projektu i dumy obywatelskiej to coś, czego potrzebujemy wszędzie.
Meetings in entspannter und freundlicher Atmosphäre, in sehr gutem Zustand.
Spotkania w miłej i przyjaznej atmosferze, w bardzo dobrych warunkach.
Alle Produkte sind in gutem Zustand vor Abfertigung überprüft und verpackt.
Wszystkie produkty zostały sprawdzone i zapakowane w dobrym stanie przed wysyłką.
Das Haus selbst - schön, gut gemacht und in gutem Zustand gehalten.
Sam dom - piękne, dobrze wykonane i utrzymane w dobrym stanie.
Überprüfen Sie, ob das gefahrene Gerät in gutem Zustand ist.
Upewnij się, że napędzane urządzenie jest w dobrym stanie.
Die aktuelle Bibliothek und andere Geräte müssen in gutem Zustand sein.
Obecna biblioteka i inne urządzenia muszą być w dobrym stanie.
Es ist wichtig, Ihr Auto in gutem Zustand zu halten.
Jest ważne, aby zachować samochodzie w dobrym stanie pracy.
Wohnung in sehr gutem Zustand mit großzügigen Flächen und ausgezeichnete Sonnene...
Mieszkanie w bardzo dobrym stanie z hojnych obszarów i doskonałą ekspozyc...