Wiem tylko tyle, że straciłem dziś dwóch dobrych ludzi.
Ich weiß nur, dass ich heute zwei gute Männer verloren hab.
Pozostaję z nim w dobrych stosunkach, ponieważ tu wszystko się rozpada.
Ich pflege gute Beziehungen zu ihm, wo gerade alles zugrunde geht.
Ale wszystkie wiemy, że to jedna z tych dobrych prac.
Aber wir wissen alle, dass das einer der guten Jobs ist.
Widzisz, zawsze zaczynaj od złych wieści, potem przechodź do dobrych.
Fange immer mich der schlechten Nachricht an und geh dann zur guten über.
Wiemy, że te mury splamione są krwią dobrych, pracowitych ludzi.
Wir wissen, dass diese Wände vom Blut guter Arbeiter befleckt sind.
Lydia nigdy nie wierzyła, że byłem jednym z tych dobrych facetów.
Lydia hat sowieso nie geglaubt, dass ich einer der Guten bin.
Lexi powiedziała mi kiedyś, że jesteś z tych dobrych.
Lexi sagte mir mal, dass du einer von den Guten bist.
Nie mogę powiedzieć, na tyle dobrych rzeczy o niej.
Ich kann nicht sagen, genug gute Dinge über sie.
Widziałem śmierć wielu ludzi, zarówno dobrych jak i złych.
Ich habe viele Menschen sterben sehen, gute wie schlechte.
To musi sprawiać, że trudno rozpoznać - dobrych i złych ludzi.
Muss schwer sein, zwischen guten und bösen Menschen zu unterscheiden.
Mamy też oczywiście dużo dobrych spostrzeżeń, które nie wymagają komentarza.
Natürlich gibt es viele gute Sachen, die nicht weiter kommentiert werden müssen.
Przyjemna strzelanka, wyglądająca jak te, ze starych dobrych czasów.
Ein schönes shoot them up wie in den guten alten Zeiten.
To pewnie z powodu wszystkich dobrych rad jakie ci dawałam.
Das lag wohl an den vielen guten Ratschlägen, die ich dir gab.