In diesem Fall sollte der Schal herrlich, aber weniger luftig sein.
W tym przypadku szalik powinien okazać się wspaniały, ale mniej przestronny.
Alle Fenster haben integrierte Moskitonetzte, herrlich.
Wszystkie okna posiadają zintegrowane moskitiery, wspaniały.
Im Krankenhaus ist sie weniger herrlich.
W szpitalu nie zawsze jest taki cudowny.
Die neue Band im Claridge's ist herrlich.
Słyszałem, że nowy zespół w Claridge jest cudowny.
Ihr Haus ist herrlich, aber sie erlauben mir nicht zu bleiben.
Mają piękny dom, ale nie wolno mi tu zostać.
Wenn man nur den Mut zum Leben hat, dann ist es herrlich.
Jeśli ma się odwagę, by żyć, jest piękne.
Aber eines Tages werden Sie entdecken, wie herrlich das Leben ist.
Ale pewnego dnia znów poczujesz, że życie jest wspaniałe.
Dieses Gesetz verkündet, dass Liebe ohne Grenzen herrlich ist.
Głosi ono, że kochanie się bez ograniczeń jest wspaniałe.
Es ist herrlich, was sie alles mit Blumen machen kann.
To cudowne, co ona potrafi zrobić z kwiatami.
Hayet und ihre Mutter waren einfach herrlich.
Hayet i jej matka były po prostu piękne.
Ich finde es herrlich, wenn Kerle wie Sie die Verlierer sind.
To cudowne, kiedy tacy jak ty przegrywają.
Groß und herrlich sind diese gemeinsamen Versammlungsorte.
Wielkie i wspaniałe są te miejsca wspólnych zgromadzeń.
Die Sonnenuntergänge am Meer sind wirklich herrlich.
Zachody słońca na morzu są naprawdę wspaniałe.