Ich wollte irgendwo hin, wo ich nicht immer an dich denken muss.
Chciałem pojechać w miejsce, gdzie mógłbym zapomnieć o tobie.
Die Menschen gehen dort hin, um bei ihr zu sein.
To jest miejsce, gdzie przychodzą ludzie, żeby być bliżej niej.
Ist mein Geld nicht gut genug, gehe ich woanders hin.
Jak moja forsa nie jest dość dobra, pójde gdzie indziej.
Wir können irgendwo hin, wo uns deine Schwester nicht findet.
Możemy udać się tam, gdzie twoja siostra nas nie znajdzie.
Aber wenn ich bei dir bin, möchte ich nirgendwo hin.
Ale kiedy jestem z tobą, to nie chcę nigdzie odchodzić.
Morgen gehst du hin und sagst ihnen, dass du aufhörst.
Jutro pójdziesz tam i powiesz im, że z tym kończysz.
Wir sind ohne eure Hilfe hergekommen, wir kriegen das hin.
Ja i moja drużyna zrobimy z tego show bez twojej pomocy.
Wir gingen vor einem Jahr spazieren, und ich fiel hin.
Das ist beängstigend für dich, aber du kriegst das hin.
To może być dla ciebie szok, ale powinieneś sobie poradzić.
Die gleichen Sägen fangen an, sich hin und her zu bewegen.
Te same piły zaczną się poruszać w tę i z powrotem.
Wir haben so viele Probleme, wir sehen nicht mal mehr hin.
Mamy tak wiele problemów, że nie chcemy nawet o nich myśleć.
Letzten Monat wollte ich hin, aber es war leider schon belegt.
Ostatnio chciałem jechać, ale już wynająłem i byłem załamany.
Ich kann da nicht hin, weil sie war seine erste.
Nie mogę go mieć, bo on był jej pierwszym.