Um die besten Druckergebnisse zu erzielen, haben wir die Einstellungen mit der hohlen Pyramide optimiert.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zoptymalizowaliśmy ustawienia dla wydrążonej piramidy.
Sie werden im allgemeinen in Form eines hohlen Rohrs mit Düsen in einer bestimmten Weise angeordnet angeordnet.
Na ogół są one rozmieszczone w postaci wydrążonej rurki z dysz umieszczonych w określony sposób.
Metall ist in Form einer integralen Struktur vorhanden oder es werden nur Beine daraus hergestellt - geschmiedet oder in Form von hohlen Röhren.
Metal występuje w postaci integralnej struktury lub tylko nogi są z niego wykonane - kute lub w postaci pustych rur.
In den hohlen Nischen ist es bequem, das Büro, Verzeichnisse, die für die Arbeit notwendig sind, und Dokumente zu bewahren, die immer zur Hand sein sollten.
W pustych wnękach wygodnie jest przechowywać biuro, katalogi niezbędne do pracy i dokumenty, które zawsze powinny być pod ręką.
Das fünfte ist in einer hohlen Skulptur auf dem Gelände der Bibliothek auf der anderen Seite der Straße und es wird schwierig sein, da dran zu kommen, bis die Sicherheitsmänner Dienstschluss haben.
Piąta jest w wydrążonej rzeźbie na terenach zielonych biblioteki, po drugiej stronie ulicy I ciężko się tam dostać, dopóki ochroniarz nie skończy służby.
Wenn man seine Wohnung in 24 Quadrate betritt, gelangt man in einen hohlen Kubus, aus dem man zu gegebener Zeit jedes benötigte Zimmer einsammeln kann.
W rezultacie, wchodząc do jego mieszkania na 24 kwadratach, dostajesz się do pustej kostki, z której możesz zebrać każde pomieszczenie, którego potrzebujesz w danym momencie.
Sie leben in einem hohlen Ball.
Żyjecie wewnątrz... pustej kuli.
Die Geschwindigkeit des hohlen Teils: 40
Szybkość wydrążonej części: 40
Wenn nicht... teste ich mein neues Neuner-Eisen an deinem hohlen Schaedel.
Potem... użyję twojej małej pustej czaszki na docieranie moich nowych kijów golfowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.