Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
in den Programmen der

Vertaling van "in den Programmen der" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w programach państw
a) Die Zielsetzungen auf der Ebene der Projekte und Maßnahmen sowie die Indikatoren und Ziele waren in den Programmen der Mitgliedstaaten im Allgemeinen nicht angemessen definiert.
a) cele na poziomie projektu i działania, wskaźniki i cele ogólne zostały nieodpowiednio zdefiniowane w programach państw członkowskich;
Aufgrund der Flexibilität der Verordnung (allgemeine Ziele, mangelnde Festlegung von Prioritäten) und in Ermangelung einer klaren Strategie in den Programmen der Mitgliedstaaten ist nicht klar, zu welchem Ziel die Mittel beigetragen haben.
Elastyczność rozporządzenia (ogólne cele, brak priorytetów) oraz brak jasnej strategii w programach państw członkowskich doprowadziły do sytuacji, w której nie jest jasne, na jakie cele przeznaczane są fundusze.
Prüfungsfrage 1: Verfolgt die EU im Rahmen ihrer Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums eine klare Strategie und einen kohärenten Ansatz, und findet dies in den Programmen der Mitgliedstaaten angemessenen Ausdruck?
Pytanie kontrolne 1: Czy UE posiada jasną strategię i spójne podejście do polityki rozwoju obszarów wiejskich oraz czy są one odpowiednio określone w programach państw członkowskich?
In den Programmen der Mitgliedstaaten sollte der Förderbedarf eindeutig festgestellt werden, und es sollten sinnvolle und messbare Ziele gesetzt werden; die Kommission sollte nur Programme genehmigen, die diese Voraussetzungen erfüllen.
W programach państw członkowskich należy w sposób wyraźny identyfikować obszary, w których występuje potrzeba dofinansowania, oraz ustanawiać konstruktywne i wymierne cele. Komisja powinna zatwierdzać wyłącznie programy, które spełniają te kryteria.
Das Element Humankapital in den Programmen der Kohäsionspolitik sollte genutzt werden, um die Bemühungen der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu unterstützen.
Do wsparcia działań państw członkowskich w tej dziedzinie należy wykorzystać elementy programów polityki spójności dotyczące kapitału ludzkiego.
Ihrer Meinung nach sollten der Kampf gegen Diskriminierung und der Schutz der Rechte von Minderheiten in den Programmen der linken Parteien die gleiche Stellung einnehmen wie wirtschaftliche Aspekte.
Jej zdaniem walka z dyskryminacją i obrona praw mniejszości powinna mieć w programach partii lewicowych równorzędne miejsce obok kwestii gospodarczych.
Die Entwicklung und Durchführung einer integrierten Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums muss einhergehen mit der Politik der regionalen Entwicklung, wie sie in den Programmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten festgelegt ist.
Opracowaniu i wdrożeniu zintegrowanej polityki rozwoju obszarów wiejskich musi towarzyszyć opracowanie i wdrożenie polityki regionalnej, określonej we właściwych programach wspólnotowych i krajowych.
Die Beträge in den Programmen der Mitgliedstaaten, den Ausgabenvorausschätzungen, Ausgabenaufstellungen, Zahlungsanträgen, jährliche Rechnungslegungen und die Ausgaben, die in den Jahresberichten und im Schlussbericht über die Durchführung des Programms aufgeführt sind, werden in Euro angegeben.
Kwoty określone w programach przedstawianych przez państwa członkowskie, prognozach wydatków, zestawieniach wydatków, wnioskach o płatność, rocznych sprawozdaniach finansowych oraz wydatkach wymienionych w rocznych i końcowych sprawozdaniach z realizacji są wyrażone w euro.
W. in der Erwägung, dass 2011 das Jahr der Freiwilligentätigkeit ist, und unter Hinweis auf die positive Rolle, welche die Förderung des Grundsatzes der Gleichstellung von Männern und Frauen in den Programmen der Freiwilligentätigkeit spielen könnte,
W. mając na uwadze, że rok 2011 będzie poświęcony wolontariatowi oraz podkreślając pozytywną rolę, jaką mogłoby odegrać propagowanie zasady równości mężczyźni-kobiety w programach wolontariatu,
Maßnahmen, die in den Programmen der Mitgliedstaaten für die Entwicklung des ländlichen Raums gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 enthalten sind.
środki, które są ujęte w krajowych programach państw członkowskich dotyczących rozwoju obszarów wiejskich na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1305/2013.
Zur Förderung der Durchführung der Tollwutimpfungen, die auf dem Hoheitsgebiet dieser an die Union grenzenden Drittländer vorzunehmen sind, sollte ein Vorschuss von bis zu 60 % des Höchstbetrags gezahlt werden können, der für die in den Programmen der Mitgliedstaaten genannten Tätigkeiten festgelegt ist.
Aby wspomóc prowadzenie działań związanych z realizacją szczepień przeciwko wściekliźnie na terytorium tych państw trzecich sąsiadujących z Unią, należy umożliwić wypłatę zaliczki w wysokości do 60 % maksymalnej kwoty przeznaczonej na tego typu działania w ramach programów państw członkowskich.
Daher hat die LEADER-Methode ihren festen Platz in den EU-Programmen und verdient stets höhere Unterstützung nicht nur in den Programmen der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Dlatego też metoda ta powinna znaleźć się w programach UE i zasługuje na większe wsparcie nie tylko w programach wspólnej polityki rolnej.
Wie die medizinische Praxis zeigt, ist es heute besonders wichtig, eine fachübergreifende Wechselwirkungsbeziehung zwischen den Ärzten für Reproduktion und Ärzten für Embryologie aufzubauen, das ermöglicht die Erzielung höherer Ergebnisse in den Programmen der assistierten Reproduktionstechniken.
Jak pokazuje praktyka medyczna, szczególnie ważne jest stworzenie stałej interdyscyplinarnej interakcji pomiędzy reproduktologami i embriologami - to pozwala osiągnąć wyższe wyniki w programach WRT.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 29. Exact: 29. Verstreken tijd: 40 ms.