Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
in seinem programm

Vertaling van "in seinem programm" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w swoim programie
w jego programie
w swojej ofercie
Allgemein wird in diesen Fällen die Notwendigkeit einer raschen Konsolidierung eingeräumt, obwohl es im Falle von Ungarn bei den vorgesehenen Maßnahmen erheblich an Deutlichkeit mangelt, während Italien, wie bereits festgestellt, makroökonomische Politikthemen, einschließlich der Haushaltskonsolidierung, in seinem Programm nicht direkt anspricht.
Generalnie, w tych przypadkach dostrzega się potrzebę szybkiej konsolidacji, choć w przypadku Węgier brakuje przejrzystości przewidzianych środków, natomiast Włochy, jak już wspomniano, nie zajęły się w swoim programie bezpośrednio zagadnieniami polityki makroekonomicznej, w tym konsolidacją fiskalną.
Ungarn, das derzeit die halbjährige Präsidentschaft der Europäischen Union innehat, hat sich in seinem Programm verpflichtet, diesen neuen Kompetenzen für neue Beschäftigungsmöglichkeiten große Aufmerksamkeit zu schenken.
Węgry, sprawujące aktualnie półroczną prezydencję Unii Europejskiej, zobowiązały się w swoim programie do zwrócenia większej uwagi na nowe umiejętności w nowych miejscach pracy.
Also hab ich ihm gesagt, dass ich Booker kenne und in seinem Programm bin.
Więc powiedziałem mu, że znam Booker i byłem w jego programie.
Des Weiteren fügt er hinzu, dass er auf der Plenartagung im Februar 2007 ein Aktions- und Maßnahmenprogramm mit einem genauen Zeitplan vorlegen werde, um die in seinem Programm beschriebenen Überlegungen in konkrete Fakten umzusetzen.
Dodał, że podczas sesji plenarnej w lutym 2007 r. przedstawi program działalności i działań operacyjnych wraz z dokładnym harmonogramem, dzięki któremu idee opisane w jego programie będzie można przełożyć na konkretne fakty.
Bisher musste der Bediener eines Fütterungsrechners im Rahmen seiner täglichen, zeitaufwendigen Routineprozedur bestimmte Seiten in seinem Programm öffnen, um einen Überblick über den Status und Ist-Zustand seines Stalles zu bekommen.
Dotychczas operator musiał w ramach codziennej, czasochłonnej, rutynowej procedury otworzyć, niektóre zakładki w swoim programie, aby uzyskać ogólny oraz rzeczywisty zarys stanu w chlewni.
In seinem Programm bezeichnet der Vorsitz es als eine Hauptpriorität, bis Ende März im Rat eine Einigung über sechs Gesetzgebungsvorschläge herbeizuführen, die auf eine stärkere wirtschafts-politische Steuerung in der EU abstellen.
W swoim programie prezydencja jako priorytet określa osiągnięcie przez Radę do końca marca porozumienia w sprawie sześciu wniosków ustawodawczych służących wzmocnieniu zarządzania gospodarczego UE.
2.3 Der EWSA hat bereits in seinem Programm für Europa3 und in früheren Stellungnahmen (v.a. zum Europäischen Konjunkturprogramm) zentrale Eckpunkte hervorgehoben, die als kurzfristige Maßnahmen zur Krisenbewältigung von besonderer Bedeutung sind.
2.3 Już w swoim Programie dla Europy3 i we wcześniejszych opiniach (zwłaszcza w sprawie europejskiego planu naprawy gospodarczej) EKES poruszył zasadnicze kwestie mające znaczenie dla przeciwdziałania kryzysowi w krótszej perspektywie.
1.5 In der Verordnung wird die ordentliche Mittelverwaltung dadurch gewährleistet, dass Griechenland in seinem Programm die Beihilfen auflisten muss, bei denen es sich um Direktzahlungen für vor Ort produzierte Erzeugnisse handelt, und zwar mit einem speziellen Hinweis darauf, wie dieser Betrag festgesetzt wird.
1.5 Zapewnione jest należyte zarządzanie budżetem, jako że Grecja musi wskazać w swoim programie wykaz środków pomocy stanowiących płatności bezpośrednie do produktów lokalnych, ze szczególnym odniesieniem do sposobu określania tych kwot.
Außerdem verpflichtet sich der Antragsteller schriftlich, die in seinem Programm festgelegten Sicherheitsstandards aufrechtzuerhalten und Änderungen des Programms der zuständigen Behörde unverzüglich mitzuteilen.
Wnioskodawca składa również pisemne oświadczenie, w którym zobowiązuje się do utrzymania norm ochrony określonych powyższym programem oraz do natychmiastowego zgłaszania właściwemu organowi wszelkich zmian w programie.
Positiv sei auch, dass der Präsident in seinem Programm darauf hingewiesen habe, nachhaltige Entwicklung sei keinesfalls nur eine Frage der Umwelt, sondern habe darüber hinaus auch eine nicht zu unterschätzende soziale Dimension.
Wyraził również zadowolenie, że przewodniczący podkreślił w programie, iż zrównoważony rozwój to nie tylko kwestia środowiska, lecz także bardzo wyraźny wymiar społeczny.
schriftlich. - Wie aus der Aussprache klar hervorging und wie in seinem Programm ausdrücklich betont wurde, wird sich der slowenische Ratsvorsitz eng an die Agenda der deutschen Ratspräsidentschaft anlehnen und der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon Vorrang einräumen.
Jak jasno wynika z debaty, oraz jak wyraźnie stwierdzono w programie, prezydencja słoweńska będzie ściśle kontynuować program prezydencji niemieckiej, nadając pierwszeństwo ratyfikacji traktatu lizbońskiego.
Pfannenberg trägt der neuen EU-Verordnung Rechnung und hat alle Chiller in seinem Programm bereits auf gängige, umweltfreundliche Kältemittel umgestellt.
Pfannenberg bierze pod uwagę nowe przepisy UE i już przekształcił wszystkie chillery w swojej ofercie w popularne, przyjazne dla środowiska czynniki chłodnicze.
Wie die meisten Leute mit Autismus, zieht Ammon es vor, damit alles der selbe ist und wird in seinem Programm ziemlich steif.
Jak najwięcej ludzi z autyzmem, Ammon woli dla everything być to samo i zostać zupełnie sztywno w jego rutynie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor in seinem programm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 23 ms.