Damit eine solche Politik effizient und wirksam sein kann, müssen die Daten öffentlich zugänglich und interoperabel sein.
Aby ta polityka była wydajna i skuteczna, niezbędna jest powszechna dostępność i interoperacyjność danych.
Die Agentur leistet technische Unterstützung und stellt sicher, dass das Kommunikationsnetz mit allen anderen einschlägigen von der Agentur verwalteten Kommunikations- und Informationssystemen interoperabel ist.
Agencja zapewnia pomoc techniczną i gwarantuje interoperacyjność sieci komunikacyjnej z każdym innym stosownym systemem teleinformatycznym, którym zarządza.
In diesem Fall können die Schleifstücke jedoch nicht als interoperabel angesehen werden.
W takim przypadku nakładki stykowe nie mogą być uważane za interoperacyjne.
Diese Standards müssen international akzeptiert werden, technologisch unabhängig und interoperabel sein.
Standardy te będą musiały zostać zaakceptowane na szczeblu międzynarodowym, być niezależne pod względem technologicznym i interoperacyjne.
er ist mit den anderen Datenspeichern des Datenspeicher- und -abrufsystems in vollem Umfang interoperabel;
jest w pełni interoperacyjny z innymi systemami składającymi się na system baz;
Aber die technologischen Entwicklungen dürfen nicht zu Handelshemmnissen werden, sondern müssen in der gesamten Union interoperabel und für die KMU zugänglich sein.
Postęp technologiczny nie powinien jednak tworzyć przeszkód w handlu, lecz być interoperacyjny w całej UE i dostępny dla MŚP.
All dies sollte leicht zugänglich, interoperabel und frei von Nutzungsbeschränkungen sein.
Wszystkie te dane powinny być łatwo dostępne, interoperacyjne i wolne od ograniczeń w zakresie wykorzystywania.
Dafür müssen die Systeme beider Mitgliedstaaten interoperabel sein.
Die nationalen Register sind interoperabel, damit die in diesem Absatz genannten Angaben zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden können.
Rejestry krajowe są interoperacyjne w celu umożliwienia wymiany informacji wspomnianych w tym ustępie pomiędzy państwami członkowskimi.
Die für das sichere Speichermedium verwendeten Formate sollten interoperabel sein, und zwar auch mit Blick auf automatisierte Grenzübergangsstellen.
Formaty wykorzystane na zabezpieczonym nośniku danych powinny być interoperacyjne, w tym w odniesieniu do zautomatyzowanych przejść granicznych.
Sie müssen - wie bereits gesagt wurde - sowohl räumlich als auch elektronisch leicht zugänglich und darüber hinaus effektiv und interoperabel sein.
Muszą być łatwo dostępne, tak fizycznie, jak i drogą elektroniczną - jak już zostało powiedziane - oraz muszą być skuteczne i interoperacyjne.
Umfang, in dem Geräte (z. B. Chipkartenlesegeräte) zwischen Sektoren und Ländern interoperabel werden
Stopień interoperacyjności urządzeń (np. czytników kart elektronicznych) między sektorami i państwami
Die Teilsysteme gemäß Absatz 1 sind unabhängig vom genutzten Diensteanbieter vollständig interoperabel.
Podsystemy, o których mowa w ust. 1, są ze sobą w pełni interoperacyjne, niezależnie od usługodawcy.