Vertaling van "leasen" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In der Regel ist es am sinnvollsten, die entsprechenden Ausrüstungsgegenstände (z. B. Computer, Mobiliar, Fahrzeuge usw.) zu leasen.
Co do zasady preferowaną formą nabywania wyposażenia (jak np. komputery, meble, samochody itp.) jest leasing.
Zum Beispiel kann ein Unternehmen Vermögenswerte an einen Investor leasen und dieselben Vermögenswerte dann zurückleasen oder alternativ die Vermögenswerte veräußern und dann dieselben Vermögenswerte zurückleasen.
Na przykład jednostka może oddać inwestorowi aktywa w leasing, a następnie objąć te same aktywa umową leasingu zwrotnego lub też z prawnego punktu widzenia sprzedać aktywa i objąć je umową leasingu zwrotnego.
Ein DHCP-Bereich besteht aus einer Reihe von IP-Adressen in einem bestimmten Subnetz, z. B. 192.168.0.1 bis 192.168.0.254, die der DHCP-Server an Clients leasen kann.
Zakres DHCP składa się z puli adresów IP w określonej podsieci, na przykład od 192.168.0.1 do 192.168.0.254, które serwer DHCP może dzierżawić klientom.
Sie dürfen diese Software oder irgendeinen Teil davon nicht leasen, vermieten, unterlizenzieren, veröffentlichen, modifizieren, adaptieren oder übersetzen.
Nie wolno dzierżawić, wynajmować, podlicencjonować, publikować, modyfikować, adaptować ani tłumaczyć żadnej części Oprogramowania.
Es besteht die Möglichkeit (nur für gewerbliche Kunden) in Zusammenarbeit mit 1a Leasing zu leasen bzw. zu finanzieren.
Możliwe jest dzierżawa lub finansowanie leasingu (tylko dla klientów komercyjnych) we współpracy z 1a.
die AVS4YOU-Programme oder jede Kopie davon, sowie dazugehörige Dokumentation mieten, leasen, unterlizenzieren oder übereignen
Wynajmowanie, dzierżawa, udzielanie dalszych licencji lub przekazywanie innym osobom fizycznym lub prawnym Oprogramowania AVS4YOU lub jego kopii, w tym związanej z nimi dokumentacji.
Apartments von 55000.00euro, sichere Investition mit echten Chancen leasen.
Apartamenty 55000.00euro, bezpieczna inwestycja z rzeczywistych możliwości leasingu.
Erledige Missionen, ohne die Ausrüstung zu leasen.
Wir beraten Sie gerne und präsentieren Ihnen verschiedene Finanzierungsmöglichkeiten, egal ob Sie einen Lkw-Anhänger mieten oder einen Trailer leasen möchten.
Chętnie doradzimy i przedstawimy Ci najróżniejsze formy finansowania, nieważne, czy chcesz wynająć przyczepę do samochodu ciężarowego czy wziąć w leasing naczepę.
Sämtliche Anlagen und Kompressoren sind über KAESER direkt oder über unsere Finanzpartner zu leasen oder zu finanzieren.
Wszystkie systemy i kompresory można wziąć w leasing lub sfinansować za pośrednictwem firmy KAESER lub naszych partnerów finansowych.
Parallel dazu sollte FRONTEX ermöglicht werden, eine eigene Ausrüstung zu erwerben oder zu leasen.
Mechanizm ten należy połączyć z możliwością nabywania lub leasingu wyposażenia przez Frontex.
Übertragung und Nebenabreden: Sie dürfen das MAGIX-Produkt weder vorübergehend noch dauerhaft vermieten, leasen oder eine Unter- oder Teillizenz daran erteilen.
Cesja i dodatkowe porozumienia umowne Nie wolno Państwu ani tymczasowo, ani na stałe wypożyczać lub oddawać w leasing produktu MAGIX czy też udzielać na niego sublicencji ani licencji częściowej.