Rekrut, leg das Gewehr weg und reparier die Maschine vom Commander.
Kocie, odłóż ten karabin, i idź naprawić motocykl dowódcy.
Und du hast seine Gründe gehört, deshalb... leg sie nieder.
A ty słyszałeś jego powody, więc odłóż je.
Steck es in einen Briefumschlag und leg ihn ihr aufs Pult.
Daj to w kopercie bez notatki, albo zostaw na biurku.
Nancy, leg deine Schularbeiten weg und setz dich.
Nancy, zostaw odrabianie lekcji i usiądź do stołu.
Alex, leg mir den Scheck in meine haarige Hand.
Przynieś mi czek. włóż go w moją futrzaną małą rączkę.
Und leg die Kartoffeln ins Wasser, damit sie nicht braun werden.
I włóż obrane ziemniaki do wody, żeby nie zbrązowiały.
Owen, leg den Kuchen hin und nimm Dir einen Apfel.
Owen, odłóż to ciastko i zjedz sobie jabłko.
Sieh mich an und leg das Messer weg.
Popatrz na mnie, i odłóż ten nóż.
Mitchell, leg die Kamera weg und komm zurück ins Land der Lebenden.
Mitchell, odłóż kamerę i dołącz do świata żywych.
Bitte entferne deinen Gürtel und leg ihn in den Behälter.
Ściągnij pasek i włóż go do pudełka.
Wenn du dabei sein willst, steig aus und leg ihn um.
Jeśli chcesz brać w tym udział. idź. i go wykończ.
Noch so eine idiotische Nummer und ich leg dich selbst um.
Zrób jeszcze jakiś kretyński numer a sam rozwalę ci łeb.
Ich geh heim, nehm ein paar Aspirin und leg mich hin.
Idę do domu, wezmę coś na uspokojenie i pójdę spać.