Ted, du kannst ihn nicht so mit dir umgehen lassen.
Ted, nie możesz mu pozwolić, żeby tak cię traktował.
Und ja, ich werde auf unserer Hochzeit mit dir tanzen.
I... tak, zatańczę z tobą w naszą noc poślubną.
Ich rede hier mit dir und mein Kopf ist nicht explodiert.
Stoję tu, rozmawiam z tobą, głowa mi nie wybuchła.
Ich wollte die Zeit mit dir genießen, solange es ging.
Chciałam się dobrze bawić z Tobą tak długo jak to możliwe.
Als ich mit dir schlief, waren meine Motive nicht spirituell.
Kiedy się z tobą kochałem, moje motywy nie były duchowe.
Ich will nicht mit dir darüber streiten, wem kälter ist.
Nie będę się z tobą kłócić, któremu jest bardziej zimno.
Lass sie gehen und ich verspreche, ich komme mit dir.
Pozwól jej odejść, a obiecuję, że z tobą pójdę.
Das würde erklären, warum sie mit dir so gut klarkommt.
To by tłumaczyło, dlaczego tak dobrze dogaduje się z tobą.
Sie wirkte nie glücklich, wenn sie mit dir zusammen war.
Nigdy nie wyglądała na szczęśliwą, szczególnie w związku z tobą.
Enmeder stimmt mit dir was nicht, oder mit deinen Männern.
Coś musi być nie tak z tobą albo z twoimi mężczyznami.
Deshalb habe ich dich belogen und mich weiter mit dir getroffen.
Dlatego nie powiedziałem ci prawdy i dalej się z tobą widywałem.
Nein, ich meine, mit dir zu streiten ist anstrengend.
Chodzi mi o to, że spór z tobą jest wyczerpujący.
Ich erkenne, dass mein Leben mit dir an mir vorüberzieht.
Uświadomiłam sobie, że z tobą życie przelatuje mi między palcami.