Er ist mutlos und verwirrt.
Wer schwach oder mutlos ist, darf nicht zu derartigen Mitteln greifen,
Jeśli ktoś czuje się słaby lub zniechęcony nie powinien się uciekać do takich metod
Ich war niedergeschlagen, mutlos und angewidert.
Byłem przygnębiony, przybity i zdegustowany.
Die Situation ist perfekt - er ist mutlos, verzweifelt, dem Selbstmord nahe.
on jest przybity, zrozpaczony, bliski samobójstwa.
Jetzt ist er völlig mutlos und hat dicht gemacht.
Wir waren ziemlich mutlos, als wir Ihre Website vor einem Jahr, als mein Mann hatte gerade mit Lymphom diagnostiziert.
Byliśmy dość przygnębiony, gdy okazało się, swoją stronę rok temu, kiedy mój mąż właśnie było chłoniaka.
Manchmal, wenn wir verstimmt oder mutlos sind, brauchen wir nur ein wenig von uns selbst zu geben, dann vergessen wir unsere Frustration und fühlen uns gleich besser.
Czasem, kiedy jesteśmy zdenerwowani lub zniechęceni, wystarczy ofiarować trochę siebie, aby zapomnieć o naszej frustracji i poczuć się lepiej.
Hinsichtlich der Wut und Empörung, die all das nicht nur unter den gläubigen Laien, sondern auch unter Euch und in Euren Ordensgemeinschaften hervorgerufen hat, fühlen sich viele von Euch persönlich mutlos, sogar verlassen.
Obraza i oburzenie, wywołane przez to wszystko nie tylko w świeckich, ale również w was samych i w waszych wspólnotach zakonnych, sprawiły, że liczni spośród was czują się zniechęceni, a także opuszczeni.
Werdet nicht mutlos, denn ihr werdet mich wahrnehmen dürfen.
Er wünschte es sich zu zaghaft, mutlos.
Das alles macht mich mutlos und läßt mich denken, daß die Höhen der Heiligkeit nicht für mich sind.
Tak mnie jakoś to wszystko zniechęca i myślę, że to nie dla mnie wyżyny świętości.
Mir ist jetzt bewusst, dass das eigentliche Problem für mich darin bestand, immer das Gefühl zu haben, mutlos zu sein.
Mam teraz świadomość, że prawdziwym problemem było to, że zawsze czułem, że brakuje mi odwagi.
Ich war vor kurzem auch mutlos.