Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
neuen Programms Erasmus

Vertaling van "neuen Programms Erasmus" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nowego programu Erasmus
Deshalb hat die EU die Mittel für Mobilitätsmaßnahmen im Rahmen des neuen Programms Erasmus+ erheblich aufgestockt.
Dlatego też UE znacznie zwiększyła finansowanie mobilności w ramach nowego programu Erasmus+.
Die Aktion 3 des neuen Programms Erasmus Mundus sollte einen strategischeren Ansatz wählen als die Aktion 4 aus dem vorhergehenden Programm, indem eine begrenzte Zahl von Projekten in klar definierten Prioritätsbereichen finanziell unterstützt und „Clustering"-Aktivitäten gefördert werden.
W działaniu 3 nowego programu Erasmus Mundus należy przyjąć bardziej strategiczne podejście niż w ramach działania 4 poprzedniego programu, finansując ograniczoną liczbę projektów w wyraźnie określonych obszarach priorytetowych oraz stymulując działania "zespołowe".
Die Kommission schlug vor, die Initiative eTwinning im Rahmen des neuen Programms Erasmus für alle ab 2014 zu einer Plattform für alle Schulen auszuweiten, die mit Unterstützung durch die EU grenzüberschreitend zusammenarbeiten.
Komisja zaproponowała rozszerzenie eTwinningu w ramach nowego programu Erasmus dla wszystkich (2014-2020), tak by stał się on platformą dla wszystkich szkół prowadzących współpracę transgraniczną przy wsparciu ze strony UE.
Das allgemeine Ziel und die wesentlichen Einzelziele des neuen Programms Erasmus Mundus sind in Artikel 3 des Beschlusses dargelegt.
Cel ogólny oraz cele szczegółowe nowego programu Erasmus Mundus opisano w art. 3 decyzji.
Als Teil des neuen Programms Erasmus für alle, das 2014 beginnen wird, hat die Kommission vorgeschlagen, eTwinning zu einer Plattform für alle Schulen auszubauen, die mit EU-Unterstützung grenzüberschreitend zusammenarbeiten möchten.
W ramach nowego programu Erasmus dla wszystkich, którego realizacja rozpocznie się w 2014 r., Komisja zaproponowała opracowanie programu eTwinning jako platformy dla wszystkich szkół, które pragną współpracować niezależnie od dzielących je granic, przy wsparciu UE.
Im Rahmen des neuen Programms Erasmus Mundus sollten die ausländischen Wissenschaftler einen direkten Beitrag zu dem Studiengang leisten müssen, für den sie die Erasmus-Mundus-Förderung erhalten, um die Qualität des betreffenden Studiengangs zu verbessern.
W kontekście nowego programu Erasmus Mundus należy zobowiązać przyjeżdżających naukowców do zapewnienia bezpośredniego wkładu w kurs, na który otrzymali dotację Erasmus Mundus, w celu podniesienia jakości takiego kursu.
In diesem Bereich sind die Programme Erasmus Mundus und Tempus von großer Bedeutung, die im Rahmen des neuen Programms Erasmus+ weiterentwickelt werden.
W tym kontekście fundamentalne znaczenie przypada programom Erasmus Mundus i Tempus, które będą rozwijane w ramach nowego programu Erasmus+.
Auf der Tagung der Bildungsminister im Rahmen des Dialogs der Östlichen Partnerschaft in Jerewan wurden die Erfolge bisheriger Programme für die wissenschaftliche Zusammenarbeit herausgestellt und die Ziele des neuen Programms Erasmus+ gebilligt.
Na sesji ministrów edukacji w ramach dialogu Partnerstwa Wschodniego, która odbyła się w Erywaniu, podkreślono osiągnięcia poprzednich programów współpracy akademickiej i zatwierdzono cele nowego programu Erasmus+.
Im Rahmen des neuen Programms Erasmus+ werden im Laufe der kommenden sieben Jahre (2014-2020) 4 Millionen Menschen Finanzhilfen erhalten, darunter 2 Millionen Studierende und 300000 Hochschulmitarbeiter.
W ciągu najbliższych siedmiu lat (2014-2020) nowy program Erasmus+ zapewni dotacje 4 mln osób, w tym 2 mln studentów i 300 tys. pracowników uczelni.
Im Zeitraum 2014-2020 sollen vier Millionen vor allem junge Menschen im Rahmen des neuen Programms Erasmus für alle ein Stipendium für ein Studium, eine Ausbildung oder eine freiwillige Tätigkeit im Ausland erhalten (gegenüber 2,5 Millionen Empfängern im Rahmen der bestehenden EU-Mobilitätsprogramme).
W okresie 2014-2020 cztery miliony osób (przede wszystkim młodych) otrzymają z nowego programu "Erasmus dla wszystkich" stypendia na studia, szkolenia lub pracę wolontariusza za granicą.
Die Kommission begrüßt die positiven Ergebnisse der Bewertung in diesem Zusammenhang und hat der Qualitätssicherung im Rahmen des neuen Programms Erasmus Mundus eine wichtigere Rolle eingeräumt.
Komisja z zadowoleniem przyjmuje pozytywne ustalenia podmiotu oceniającego w tym obszarze i w nowym programie Erasmus Mundus uwydatniła rolę zapewnienia jakości.
Der Ausschuss für Bildung und Jugend des Europäischen Parlaments stimmte heute für neue Regeln für die Finanzierung des neuen Programms Erasmus+.
Komisja Kultury i Edukacji poparła dziś nowe zasady finansowania programu Erasmus+.
Die Allianz fördert Maßnahmen, die aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds, der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche und des neuen Programms Erasmus+ für allgemeine und berufliche Bildung und Jugend finanziert werden.
Sojusz promuje środki wspierane przez Europejski Fundusz Społeczny, Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych i Erasmus+, nowy europejski program na rzecz edukacji, kształcenia i młodzieży.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor neuen Programms Erasmus in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 19 ms.