We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lub karnych
lub karnego
i karnych
Außerdem äußerten zuständige Behörden Bedenken hinsichtlich Ärzten und Krankenschwestern bzw. Krankenpflegern, die seit vielen Jahren keine Berufspraxis mehr gesammelt haben oder aufgrund disziplinar- oder strafrechtlicher Sanktionen ihren Beruf nicht ausüben dürfen.
Ponadto właściwe organy wyrażają obawy dotyczące sytuacji lekarzy lub pielęgniarek, którzy nie wykonywali zawodu przez wiele lat lub którym zakazano wykonywania zawodu z powodu sankcji dyscyplinarnych lub karnych.
Wird durch die ausgetauschten Informationen ein Verstoß gegen das Steuerrecht aufgedeckt oder ein Beitrag zum Nachweis eines solchen Verstoßes geleistet, so dürfen die Informationen auch für die Verhängung verwaltungs- oder strafrechtlicher Sanktionen verwendet werden.
Jeżeli wymieniane informacje pozwalają stwierdzić lub udowodnić istnienie naruszeń prawa podatkowego, można je także wykorzystać do nałożenia sankcji administracyjnych lub karnych.
Buchungen oder Zahlungen, die aus einem dem Gast zuzuschreibenden Grund regelwidrig, unwirksam, unvollständig oder betrügerisch sind, führen zur Stornierung der Buchung auf Kosten des Gastes, unbeschadet etwaiger gegen den Gast angestrengter zivil- oder strafrechtlicher Verfahren.
Każda rezerwacja lub płatność, która jest nieprawidłowa, nieskuteczna, niepełna lub jest wynikiem oszustwa z winy Klienta, spowoduje anulowanie zamówienia na koszt Klienta, co nie będzie mieć wpływu na prawo wniesienia pozwu cywilnego lub karnego przeciwko Klientowi.
Allerdings müssen die Mitgliedstaaten noch die Überwachung der Ergebnisse verwaltungs- oder strafrechtlicher Untersuchungen einschließlich etwaiger Einziehungen bei Endempfängern von Kohäsionsfondsmitteln verbessern.
Jednak państwa członkowskie muszą udoskonalić monitorowanie wyników postępowań administracyjnych i karnych, w tym postępowań związanych z odzyskiwaniem środków od beneficjentów końcowych w ramach polityki spójności.
Sie kann z.B. den derzeitigen Mitgliedstaaten die Verweigerung der automatischen Anerkennung und Durchsetzung bestimmter in Rumänien bzw. Bulgarien ergangener zivilrechtlicher oder strafrechtlicher Entscheidungen bzw. Haftbefehle gestatten.
Przykładowo Komisja mogłaby umożliwić obecnym państwom członkowskim odmowęautomatycznegouznania i wykonania niektórych orzeczeń i wyroków w sprawach cywilnych i karnych oraz nakazów aresztowania w Rumunii lub Bułgarii.
Format für die Mitteilung verwaltungsrechtlicher oder strafrechtlicher Sanktionen oder sonstiger verwaltungsrechtlicher Maßnahmen, die öffentlich bekannt gegeben wurden
Formularz na potrzeby powiadamiania o sankcjach administracyjnych lub karnych lub innych środkach administracyjnych podawanych do wiadomości publicznej
Auch die Zahl der Durchsetzungsmaßnahmen (administrativer oder strafrechtlicher Art) unterscheidet sich je nach den Niederlanden wurden beispielsweise 310 Durchsetzungsmaßnahmen und aus Frankreich 148 Fälle erfolgreicher strafrechtlicher Verfolgung gemeldet, während von einigen Mitgliedstaaten keine Zahlen oder Angaben zu der Art der im Meldezeitraum durchgeführten Durchsetzungsmaßnahmen übermittelt wurden.
Liczba działań egzekucyjnych (administracyjnych lub karnych) różni się znacznie wśród Państw Członkowskich. Przykładowo Niderlandy zgłosiły 310 działań egzekucyjnych, a Francja 148 pomyślnie zakończonych spraw, natomiast część Państw Członkowskich nie przedstawiła liczby ani rodzaju działań egzekucyjnych przeprowadzonych w okresie sprawozdawczym.
Angaben über die Verhängung verwaltungs- oder strafrechtlicher Sanktionen,
ob die Sanktionen verwaltungs- oder strafrechtlicher Art sind;
czy sankcje są natury administracyjnej czy karnej;
Ferner stellt das System keinen Rechtsbehelf in Einzelfällen dar und ersetzt nicht die Geltendmachung etwaiger im anwendbaren nationalen Recht vorgesehener zivil- oder strafrechtlicher Ansprüche
Nie służy on także do składania skarg w indywidualnych przypadkach ani nie zastępuje dochodzenia roszczeń w postępowaniu cywilnym lub karnym, które mogą być przewidziane w obowiązującym prawie krajowym
Das Telekommunikationspaket darf nicht für Zwecke des Strafrechts oder strafrechtlicher Sanktionen oder zu einer Beeinflussung des Verfahrensrechts der Mitgliedstaaten verwendet werden, was auch nicht beabsichtigt ist.
Pakiet telekomunikacyjny nie może być wykorzystywany - i nie ma tego na celu - do potrzeb prawa karnego i do nakładania sankcji karnych, ani też nie ma wpływać na przepisy proceduralne obowiązujące w państwach członkowskich.
a) zur Identifizierung der Person, Vereinigung oder Körperschaft, die Gegenstand strafrechtlicher Ermittlungen oder strafrechtlicher Verfolgung ist;
a) dane określające tożsamość osoby, grupy lub podmiotu, która jest przedmiotem dochodzenia w sprawach karnych lub ścigania sądowego;
Die Zusammenarbeit kann den Austausch von Informationen umfassen, darunter Informationen über das Vorliegen disziplinarischer oder strafrechtlicher Sanktionen oder über sonstige schwerwiegende, genau bestimmte Sachverhalte, die sich auf die Ausübung der Tätigkeiten auswirken könnten, die in den in Artikel 28 genannten Richtlinien erfasst sind.
Współpraca ta może obejmować wymianę informacji, w tym informacji na temat postępowań dyscyplinarnych lub zastosowanych sankcji karnych lub wszelkich innych poważnych i szczególnych okoliczności, które mogą mieć wpływ na prowadzenie działalności objętych zakresem dyrektyw, o których mowa w art. 28.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor oder strafrechtlicher in het Duits