Vertaling van "parke" in Pools
Pflanze sie nicht da, wo ich parke.
Nie wysiewaj ich tam, gdzie parkuję.
Fahim. Die Polizei schikaniert mich, weil ich hier parke.
Policja czepia się mnie, że tu parkuję.
Es ist schön, außer wenn ich an einem Hügel parke.
Jest całkiem spoko, chyba że zaparkuję na wzgórzu.
Bevor ich parke, komm auf den Rücksitz.
Fahr uns nach, parke dort, wo ich es sage und warte auf der anderen Seite.
Śledź nas, zaparkuj tam gdzie ci powiem i czekaj na nas po drugiej stronie.
Einfach da nach vorne, parke einfach gleich hier davor.
Ich parke da, wo es mir gefällt.
Parkuję, gdzie przyjdzie mi na to ochota.
Dann parke ich meinen Wagen... vor der Einfahrt statt in der Einfahrt.
Więc, zaparkuję auto przed podjazdem zamiast na podjeździe.
Und ich parke da nicht mehr, Versprochen.
A ja już tu nie zaparkuję, naprawdę przysięgam.
Ich parke nachher auf der anderen Seite.
Jak wrócę, to zaparkuję po drugiej stronie.
Ich fahre mit meinem Auto raus und parke dann Ihres ein.
Wyjadę swoim, a później zaparkuję ten.
Sonntag und Montag parke ich Autos im Plaza.
W niedziele i poniedziałek parkuję samochody.
Geh schon rauf, ich parke den Wagen.
Idź na górę, ja zaparkuję.