Die Herzlast erhöht sich, weil das Herz mehr Blut pumpen muss.
Zwiększa obciążenie serca, ponieważ serce musi pompować więcej krwi.
Sehr lange, um es in das Spiel zu pumpen.
Auch müssen Sie die Bremsflüssigkeit im System nach der Reparatur füllen, um die Kupplung zu pumpen.
Ponadto po naprawie należy napełnić płyn hamulcowy w układzie, aby przepompować sprzęgło.
Das Herz muss mehr arbeiten, um all das Blut durch Körper und Plazenta zu pumpen.
Serce musi pracować wyjątkowo ciężko, żeby przepompować tę krew przez ciało i łożysko.
Wiederholen Sie für weitere fünf bis sieben Minuten zu pumpen.
Powtórzyć pompowanie za kolejne pięć do siedmiu minut.
Ihre Aufgabe ist es, Blut durch den Körper zu pumpen.
Kann sowohl leichten als auch dicken Teig pumpen.
Może pompować zarówno lekkie, jak i gęste ciasto.
Pumpe eignet sich für stillende Mütter für gelegentliche pumpen.
Pompa przeznaczona jest dla matek karmiących do okazjonalnego pompowania.
Die Ventrikel, infolge, pumpen sehr schnell, Symptome verursachen.
Komór, w wyniku, pompować bardzo szybko, objawy powodujące.
Heizsysteme erhöhen künstlich die Temperatur und pumpen Wärme.
Systemy grzewcze będą sztucznie podnosić temperaturę i pompować ciepło.
Dampfkraft wurde zuerst verwendet, um Wasser aus Minen zu pumpen.
Po raz pierwszy zastosowano parę do pompowania wody z kopalni.
Dies ist eine Möglichkeit, die Bremsen zu pumpen.
Sie können für wiederholte Exposition rezirkulieren oder einmal durch die Zelle pumpen.
Można recyrkulować do wielokrotnego naświetlania lub pompować przez komorę raz.