Und ich habe das Herum schleichen auch satt.
Ale też mam dosyć tego ukrywania się.
Leute, die Korruption und Gier satt haben.
Z tymi, którzy są zmęczeni korupcją i chciwością.
So werden Sie satt und gewinnen nicht zu viele Kalorien.
W ten sposób będziesz pełny i nie zyskasz zbyt wielu kalorii.
Ich bin satt und aufgewärmt, doch so einsam.
Jestem pełna i gorąca, jednak samotna.
Ich begann weniger zu essen, kleine Portionen ließen mich satt werden.
Zaczęłam jeść mniej, niewielkie porcje sprawiały, że czułam się najedzona.
Falls er das irgendwann satt mir müssten Sie nicht stricken.
Gdyby tylko się zmęczyły... ze mną nie musiałabyś szydełkować.
Ich kaufe Ihnen nicht ab, dass Sie es einfach satt hatten.
Nigdy mnie pan nie przekona, że się pan po prostu zmęczył.
Ich habe das so satt... diesen Hass zwischen Wesen.
Ohne Nebel und Streik lägen wir satt und schlafend im Bett.
Gdyby nie mgla i strajki, bylibysmy syci i spalibysmy w hotelu.
Ich hab's satt, der Bauer in deinem kosmischen Damespiel zu sein.
Und nichts kann diese aufsteigende Welle aufhalten, bis die Toten satt sind.
Nic nie powstrzyma tej wznoszącej fali, dopóki umarli się nie nasycą.
Aber ich hab's satt, auf den Beweis zu warten.
Ale znudziło mi się czekanie, aż to udowodnisz.
Alexa ist vielleicht traurig, aber wenigstens wird sie satt sein.