Dies ist leider nicht immer die richtige Idee und schadet Kindern oft.
To niestety nie zawsze jest właściwym pomysłem i często szkodzi dzieciom.
Viele Male unser Hass auf den anderen schadet uns mehr als jeder andere.
Wiele razy nasza nienawiść do innych szkodzi sobie bardziej niż ktokolwiek inny.
Sie dachten, es schadet Ihrer Karriere, sich zu weigern.
Sądziłaś, że zaszkodzi twej karierze, jeśli się nie zgodzisz.
Es ist wie eine kleine Lüge, die keinem schadet.
To takie małe kłamstwo, które nikomu nie zaszkodzi.
Selbstvertrauen schadet nie, da selbstbewusste Menschen automatisch anziehender sind.
Zaufanie nigdy nie boli, ponieważ pewni siebie ludzie są automatycznie bardziej atrakcyjni.
Wenn Sie bereits ein erfahrener Spieler sind - zusätzliche Übung schadet nie.
Jeśli jesteś już doświadczonym graczem - nigdy extra praktyka boli.
Sie wollen sicher nicht, etwas zu tun, dass Ihr Baby schadet.
Na pewno nie będzie chciał zrobić wszystko, co szkodzi dziecku.
Das schadet zwar nicht, aber sie braucht ärztliche Hilfe.
Choć to nie zaszkodzi, ona potrzebuje lekarza.
Es schadet nicht, sondern wirkt effektiv und mit einem garantierten Ergebnis.
Nie szkodzi, ale działa skutecznie gwarantując rezultat.
Aber es schadet nicht dem Baby oder Ihnen selbst.
Jednak nie zaszkodzi tobie ani dziecku, nie martw się.
Dies schadet der digitalen Wirtschaft und behindert unser Online-Leben.
Szkodzi to zarówno naszej cyfrowej gospodarce, jak i naszej aktywności online.
Ja, aber es schadet nicht, alles zu lernen.
Wiem, ale nie zaszkodzi się tego nauczyć.
Lärm schadet Beschäftigten und verursacht versteckte Kosten.
Hałas szkodzi pracownikom i wiążą się z nim ukryte koszty.