Download for Windows Premium
Publiciteit
schlimm
Wenn es ganz schlimm wird, essen die Armen sich gegenseitig.
A gdy jest już naprawdę źle, biedota zaczyna się zjadać.
Es ist alles nicht so schlimm, wie es im Fernsehen aussieht.
Zawsze nie jest tak źle, jak wygląda to w telewizji.
Sag mir, dass es nicht so schlimm ist wie ich denke.
Powiedz, że nie jest tak źle, jak mi się wydaje.
Es war doch wohl schlimm, daß er da war.
Pewnie to jednak było źle, że on tu był.
Das fühlt sich genauso schlimm aber nicht annähernd so viel Geld zu verlieren.
To czuje się tak źle, ale nie traci blisko jak najwięcej pieniędzy.
Ja. Ich muss dich verlassen, oder es wird schlimm für alle.
Tak, muszę cię opuścić albo to wszystko skończy się dla was źle.
Ich wette, es ist gar nicht so schlimm, wie du glaubst.
Założę się, że nie jest tak źle jak sobie to wyobrażasz.
Sie riechen nicht halb so schlimm, wie Sie denken.
Nie pachniesz nawet w połowie tak źle, jak myślisz.
Und es könnte so schlimm ausgehen wie beim ersten Mal.
I może się to potoczyć tak źle jak za pierwszym razem.
Ich hoffe, ich sehe nicht halb so schlimm aus wie du.
Mam nadzieję, że nie wyglądam tak źle jak ty.
Es war eigentlich nicht so schlimm, wie ich erwartet hatte.
W sumie to nie było tak źle, jak zakładałam.
Ich sagte, es könnte nicht so schlimm sein, wie es aussieht.
Mówiłam, że nie może być tak źle, jak się wydaje.
Ich bin sicher, es ist nicht so schlimm, wie Sie denken.
Na pewno nie jest tak źle, jak ci się wydaje.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor schlimm in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5694. Exact: 5694. Verstreken tijd: 42 ms.