Erreicht werden sollte dieses Ziel mithilfe einer intensivierten Erfassung bzw. eines verstärkten Austauschs und einer vermehrten Auswertung von Informationen und einer optimalen Nutzung der see- und luftgestützten Anlagen der Mitgliedstaaten.
Cel ten powinien zostać osiągnięty poprzez intensywne gromadzenie, wymianę i analizę informacji, oraz optymalne wykorzystanie obiektów i urządzeń morskich i lotniczych państw członkowskich.
Eine effiziente Eingliederung der see- und landseitigen (Hafen und Logistik) Tätigkeiten in die Städtepolitik muss ebenfalls als eigenständiges Ziel der europäischen Meerespolitik anerkannt werden;
Należyte prowadzenie operacji morskich, portowych i logistycznych w miastach powinno być traktowane jako samodzielny cel europejskiej polityki morskiej.
Der Ausbau der See- und Küstenschifffahrt steht vor zwei wesentlichen Herausforderungen.
Die Bezeichnung darf nur für den See- und Binnenschiffsverkehr verwendet werden.
Termin może być używany jedynie w odniesieniu do transportu morskiego jak również wodnego śródlądowego.
Dazu werden sowohl weltraumgestützte (d. h. Satelliten) als auch so genannte In-situ-Anlagen (also luft-, see- und bodengestützte Einrichtungen) eingesetzt.
Opiera się on na urządzeniach znajdujących się zarówno w przestrzeni kosmicznej (tj. satelitach), jak i tych rozmieszczonych na powierzchni Ziemi, które obejmują instalacje powietrzne, morskie i naziemne (in situ).
„In-situ-Daten" Beobachtungsdaten von luft-, see- und bodengestützten Sensoren sowie Referenz- und Zusatzdaten, die zur Nutzung im Rahmen von Copernicus lizensiert oder bereitgestellt werden;
"dane in situ" oznaczają dane obserwacyjne uzyskane przez naziemne, morskie lub powietrzne czujniki, a także dane referencyjne i pomocnicze, objęte licencją na wykorzystanie w programie Copernicus lub przekazywane do tego celu;
Insgesamt wird es zu einem intensiveren Einsatz dieser See- und Luftfahrzeuge kommen.
Nastąpi ogólne zintensyfikowanie wykorzystania dostępnych zasobów morskich i powietrznych.
Die Schifffahrtshäfen sind ganze Komplexe, die die lebenswichtigen Funktionen der See- und Flussschiffe zur Verfügung stellen.
Porty wysyłkowe to całe kompleksy, zapewniające istotne funkcje statków morskich i rzecznych.
Wir sind eine internationale Transport- und Speditionsfirma und bieten Luft-, See- und Straßentransport für alle Arten von Handelsgütern.
Jesteśmy międzynarodową firmą transportową świadczącą usługi transportu morskiego i drogowego wszystkich rodzajów towarów.
So können sowohl See- als auch Flussfische profitieren, unabhängig davon, welche Sorte Sie wählen.
Dzięki temu zarówno morskie, jak i rzeczne ryby mogą czerpać korzyści, niezależnie od tego, jaką odmianę wybierzesz.
Gesammelte See- und Flussblätter, Spulen sind sehr leicht für die Gestaltung von jedem Raum in der Wohnung anzupassen.
Zebrane liście morskie i rzeczne, cewki są bardzo łatwe do dostosowania do projektu każdego pomieszczenia w mieszkaniu.
Diese Abschnitte bestehen aus Land-, See- und, falls ein Mitgliedstaat so entscheidet, Luft-Grenzabschnitten.
Odcinki te składają się z odcinków lądowych, morskich oraz, jeżeli państwo członkowskie tak postanowi, powietrznych.
Zusammen mit unseren internationalen Partnern, bieten wir Unterstützung bei der Organisation und Aufsicht von See- und Lufttransport.
Wraz z naszymi międzynarodowymi partnerami i współpracownikami, oferujemy wsparcie w organizowaniu i monitorowaniu transportu morskiego oraz lotniczego.