Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
seit beginn des programms

Vertaling van "seit beginn des programms" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
od początku programu
Od momentu rozpoczęcia programu
Zudem müssen sich die seit Beginn des nationalen Programms durchgeführten finanziellen Vor-Ort-Kontrollen bis zum Haushaltsjahr N+1 auf mindestens 10 % des kumulierten Beitrags der Union für alle Projekte erstrecken, die seit Beginn des Programms in der jährlichen Rechnungslegung für abgeschlossen erklärt wurden.
Ponadto do roku budżetowego N+1 kontrole finansowe na miejscu przeprowadzane od początku programu krajowego obejmują przynajmniej 10 % całkowitej łącznej kwoty wkładu finansowego Unii do wszystkich projektów zgłoszonych jako zakończone w rocznych sprawozdaniach finansowych od początku programu.
Zahl der SAFA-Inspektionen seit Beginn des Programms 1996
Liczba kontroli SAFA od początku programu w 1996 r.
Seit Beginn des Programms wurde MiMi auf 56 Städte in 10 Bundesstaaten ausgeweitet.
Od momentu rozpoczęcia programu, rozprzestrzenił się on na 56 miast w 10 krajach związkowych.
Seit Beginn des Programms wurden verschiedene Aktionen festgelegt, deren Umsetzung mittlerweile begonnen hat.
Od momentu jego wejścia w życie podjęto szereg działań mających na celu wdrożenie programu.
Die Harmonisierung der in der EU bestehenden Systeme zur Überwachung der Einhaltung der Verpflichtungen hat sich seit Beginn des Programms im Jahr 2003 als schwierig erwiesen.
Od czasu uruchomienia programu w 2003 r. okazało się, że harmonizacja omawianych systemów kontroli w zakresie przestrzegania prawa jest trudna.
Seit Beginn des Programms haben Geschäftspartner und Hausbesitzer über 180.000 kg Stoff recycelt.
Od momentu wdrożenia programu, partnerzy biznesowi i właściciele domów oddali do recyklingu ponad 181437 kilogramów tkanin.
Letztes Jahr haben die USA weniger Flüchtlinge aufgenommen als je zuvor seit Beginn des Programms im Jahr 1980.
W zeszłym roku USA przesiedliło mniejszą liczbę uchodźców niż kiedykolwiek od czasu rozpoczęcia programu w 1980 roku.
Seit Beginn des Programms wurden rund 700 Initiativen mit rund 4000 Partnern in ganz Europa realisiert.
Od powstania programu zrealizowano około 700 takich inicjatyw skupiających blisko 4000 partnerów z całej Europy.
Seit Beginn des Programms ist der Bestand auf über 1000 Exemplare gestiegen und weist somit die höchste Populationsrate des Jahrhunderts auf.
Od uruchomienia programu, populacja zwiększyła się do 1000 osobników, co jest największą liczba od ponad wieku.
Im Juni veröffentlichten Zahlen zufolge nahmen im akademischen Jahr 2008/2009 fast 200000 Studierende am Austauschprogramm Erasmus teil, wodurch die Gesamtzahl der Erasmus-Stipendiaten seit Beginn des Programms im Jahr 1987 auf über zwei Millionen anstieg.
Dane opublikowane w czerwcu wykazały, że z programu wymian studentów "Erasmus" skorzystało w roku akademickim 2008/2009 prawie 200 tys. studentów; łączna liczba osób, które wzięły udział w programie od czasu jego rozpoczęcia w 1987 r., przekroczyła tym samym 2 mln.
Dazu meldet Hypertherm auch Erfolge beim CO2-armen Pendeln: seit Beginn des Programms in 2010 wurde die Anzahl der gefahrenen Kilometer um 4.6Millionen Meilen reduziert.
Ponadto Hypertherm informuje o sukcesie w zakresie niskoemisyjnych dojazdów do pracy. Od początku istnienia tego programu w 2010 roku liczba przebytych kilometrów zmniejszyła się o ponad 4.6 miliona mil.
Das Labor AGROLAB LUFA GmbH ist bereits seit Beginn des Programms bei QS ohne Unterbrechung gelistet.
AGROLAB LUFA GmbH niezmiennie figuruje na liście laboratoriów zatwierdzonych, od samego początku istnienia systemu QS.
Die Kommission betont, dass seit Beginn des Programms Lebenslanges Lernen Rap4Leo von der Kommission zur kontinuierlichen Sammlung von quantitativen Daten und qualitativem Feedback von Teilnehmern an Leonardo da Vinci Mobilität eingesetzt wurde, so dass nun eine ununterbrochene und zuverlässige Datenreihe für das Programm zur Verfügung steht.
Komisja podkreśla, że stale gromadziła przy pomocy Rap4Leo dane ilościowe oraz infor-mac je zwrotne od uczestników na temat jakości projektów mobilności w ramach programu "Leonardo da Vinci", co umożliwiłojej ciągły dostęp do wiarygodnych danych dotyczących programu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 22 ms.