We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auch die Wirtschaft und der Privatsektor werden in der Regel selten in die Bewertung solcher Programme einbezogen.
Podobnie przedsiębiorstwa i sektor prywatny ogólnie rzadko uczestniczą w ocenie tych programów.
Auch hier ist eine strenge Evaluierung der möglichen doppelten Verwendung der Ergebnisse solcher Programme sowohl für zivile als auch für militärische Zwecke notwendig.
Istnieje ponadto potrzeba rygorystycznej oceny możliwego podwójnego cywilno-wojskowego przeznaczenia wyników tych programów.
Man erhofft sich damit die Schaffung eines günstigeren Klimas für Vernetzung und Entscheidungsfindung, das zu einer grenzüberschreitenden Finanzierung solcher Programme aus unterschiedlichen Quellen führt.
Oczekuje się, że docelowo powstaną dzięki temu warunki do tworzenia sieci i do podejmowania decyzji, które mogłyby przynieść w efekcie międzynarodowe finansowanie tego rodzaju programów, pochodzące z różnorodnych źródeł.
Da der Schutz solcher Menschen allgemein eins der Ziele der vorliegenden Richtlinie darstellt, werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, die Erbringer audiovisueller Mediendienste an dieses Erfordernis zu erinnern und ihnen vorzuschreiben, dass vor der Verbreitung unmissverständlich auf den besonderen Charakter solcher Programme hingewiesen werden muss.
Ponieważ ochrona wszystkich tych osób stanowi jeden z celów niniejszej dyrektywy, państwa członkowskie stanowczo zachęca się do przypominania dostawcom medialnych usług audiowizualnych o tym obowiązku oraz do zobowiązywania ich do wyraźnego sygnalizowania szczególnego charakteru tego rodzaju programów przed ich transmisją.
Der wirkliche Nutzen solcher Programme kommt aber nur auf Gemeinschaftsebene zum Tragen.
Korzyści z takich programów można w pełni dostrzec dopiero na poziomie wspólnotowym.
Eine breitere Akzeptanz solcher Programme lässt sich über die Teilnehmer am sozialen Dialog erreichen.
Szersza akceptacja takich programów zostanie osiągnięta dzięki udziałowi zainteresowanych stron w dialogu społecznym.
Eine Koordinierung und Qualitätssicherung solcher Programme auf europäischer Ebene würde einen großen Mehrwert bringen.
Wartość dodana koordynacji i zapewnienia jakości takich programów na szczeblu europejskim mogłaby być znacząca.
Wenn viele solcher Programme in einem Betriebssystem zusammen eingesetzt werden, ist das Ergebnis ein ernstes Problem.
Gdy składa się wiele takich programów w jeden system operacyjny, powstaje poważny kłopot.
Sie könnten von verschiedenen Cyberkriminellen verbreitet werden, aber die Konsequenzen der Installation solcher Programme könnte zu gleichermaßen ernsthaften Problemen führen.
Mogą być one dystrybuowane przez różnych cyberprzestępców, jednak konsekwencje zainstalowania takich programów mogą prowadzić do równie poważnych problemów.
Bei der Erstellung bzw. Fortführung solcher Programme und Verfahren ist den Entwicklungen im Rahmen des Protokolls und des Übereinkommens angemessen Rechnung zu tragen.
Przy ustanawianiu lub utrzymywaniu takich programów i mechanizmów uwzględnia się w należyty sposób zmiany wprowadzone w protokole i w konwencji.
Die Entwicklung und Umsetzung solcher Programme würde zur sinnvollen Gestaltung ihrer Freizeit und zum Schutz vor schädlichem Alkoholkonsum beitragen.
Tworzenie i wdrażanie takich programów wypełniłoby ich czas wolny i ochroniłoby ich przed niekontrolowaną konsumpcją alkoholu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.