Encanto. Ihr sollt dann machen, was ich euch sage.
To powinno sprawić, że będziecie robić to, co wam powiem.
Deshalb sollt ihr jeden Sonntag in die Kirche gehen.
Będziecie chodzić ze mną do kościoła w każdą niedzielę.
Mein Vater sagt, ihr sollt alle wieder dahin zurück, wo ihr herkommt.
Mój ojciec mówi, że wy wszyscy powinniście iść tam skąd pochodzicie.
Mein Vater sagt, ihr sollt alle wieder dahin zurück, wo ihr herkommt.
Tata mówi, że wszyscy powinniście wracać tam, skąd przyjechaliście.
Aber ich habe euch gesagt, ihr sollt keine Fragen stellen.
Ale powiedziałem wam, żebyście nie zadawali pytań.
Ihr sollt was gemeinsam machen, Spaß haben und euch wie Brüder benehmen.
Jesteśmy tu, żebyście się zabawili i zaczęli zachowywać jak bracia.
Ihr sollt doch lustig und freundlich und schrullig sein.
Powinniście być zabawni, mili i dowcipni.
Ihr sollt nicht nur die Arme verschränken, sondern sie auch ausbreiten.
Będziecie musieli nie tylko zaciskać, ale również rozwierać swoje ręce.
Ihr sollt abends nicht mehr raus, solange Will vermisst wird.
Nie chcę, żebyście wychodzili po ciemku, aż znajdą Willa.
Ihr sollt nicht auf andere schauen, sondern auf euch selbst.
Teraz nie musicie patrzeć na innych, ale spójrzcie na siebie.
Lasst diese Leute euch nicht diktieren, wie ihr beten sollt.
Nigdy nie pozwólcie tym ludziom dyktować wam, jak macie się modlić.
Wenn ein Land hinterlistig ist, dann sollt ihr unschuldig sein.
Jeśli kraj jest podstępny, wówczas wy musicie być niewinni.
Er wird euch ansprechen, und dann sollt ihr ihm folgen.
On zacznie z wami rozmawiać a wy idźcie z nim.