Download for Windows Premium
Publiciteit
die sorgenf
Ich sorge mich auch über die tatsächliche Effizienz des Abkommens.
Mam również obawy co do faktycznej skuteczności omawianej umowy.
Ich wusste, sie verschwindet nur... wenn ich dafür sorge.
Wiedziałem, że odejdzie, tylko jeśli ja się tym zajmę.
Denn ich sorge dafür, dass du das nicht kannst.
Bo mam zamiar się upewnić, że tego nie zrobisz.
Ich sorge mich nicht, wie viel wir diesen Typ wollen.
Nie obchodzi mnie, jak bardzo chcemy dostać tego faceta.
Ich sorge dafür, dass morgen wieder ein toller Tag wird.
Zadbam o to, by jutro był kolejny wspaniały dzień.
Dann bleibe ich hier und sorge dafür, dass sie nicht abhaut.
Spoko, zostanę tutaj i dopilnuję, żeby czasem nie uciekła.
Manchmal sorge ich mich, dass ich nicht gut genug für dich aussehe.
Czasami martwię się, że jestem za mało atrakcyjny dla ciebie.
Und dann sorge ich dafür, dass die ganze Welt erfährt, warum.
I upewnię się, że cały świat będzie wiedział dlaczego.
Ich sorge mich, dass du dich nicht genug sorgst.
Martwię się tym, że ty nie martwisz się wystarczająco.
Ich sorge seit einigen Monaten für sie, aber es ist nicht angemessen.
Opiekuję się nią od kilku miesięcy, ale księdzu nie wypada.
Das ist ein Fehler, denn ich sorge dafür, dass du versagst.
A szkoda, bo to ja sprawię, że poniesiesz klęskę.
Ich zeige Ihnen das nur, weil ich mich um ihn sorge.
Pokazuje wam to tylko dlatego, bo tak bardzo mi na nim zależy.
Und weil ich mich um Dich sorge... bin ich ebenfalls schwach.
I ja jestem słaby, bo zależy mi na tobie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sorge in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14991. Exact: 14991. Verstreken tijd: 46 ms.