We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir müssen ein spezielles Programm zur Erholung der Bestände des Wildlachses erstellen.
Musimy opracować specjalny program przywrócenia zasobów dzikiego łososia.
Ich entwickelte ein spezielles Programm für meine Crew.
Mam specjalny program dla moich starszych oficerów.
Virtuelles Bowling bietet ein spezielles Programm für Kinder.
Wirtualne kręgle oferuje specjalny program dla dzieci.
Es gibt ein spezielles Programm für die Grundlagen der Berechnung.
Istnieje specjalny program do obliczania fundamentów.
Wir haben ein spezielles Programm zur Unterstützung der Entwicklung und Katalogisierung der Kollektionen für unsere Kunden erstellt.
Stworzyliśmy specjalny program wspomagający rozwój i katalogowania kolekcji dla klientów.
Zur Bestimmung der optimalen StandortArtikel im Bad zu helfen, ein spezielles Programm entwerfen.
W celu określenia optymalnej lokalizacjiprzedmiotów w łazience, aby pomóc zaprojektować specjalny program.
Die Eingabe der Daten kann entweder durch einen Interviewer erfolgen oder durch die Testperson selber, es wird außer einem Browser kein spezielles Programm benötigt.
Wprowadzanie danych może być dokonywane przez ankietera lub przez samego respondenta, oprócz wyszukiwarki nie jest potrzebny żaden specjalny program.
Wenn es ein Mauerwerk mit Verschiebung gibt, dann ist es für die Arbeit besser, ein spezielles Programm zu verwenden.
Jeśli jest murowany z przesunięciem, to do pracy lepiej jest użyć specjalnego programu.
Sie haben ein spezielles Programm, das die Warteschlange für Bestellungen, die Auslastung der Leitung, die nächsten Anrufe nach Standort usw. widerspiegelt.
Mają specjalny program, który odzwierciedla kolejkę zamówień, obciążenie linii, najbliższe połączenia według lokalizacji i tak dalej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.