We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Interpretationen des Spiels war ein großer Satz, aber der springende Punkt der Änderungen ist das ursprüngliche Ziel.
Interpretacje gry był świetny zestaw, ale cały sens zmian jest oryginalny cel.
Vor Ihnen auf dem Spielfeld, die einzelnen Rohrstücke, müssen die zu einem System verbunden werden, so dass das Wasser auf sie, indem sie ihnen einen Punkt zum anderen zu gelangen, um - das ist der springende Punkt des Prozesses.
W przed sobą na boisku, poszczególne kawałki rur, które muszą być podłączone do jednego systemu, tak że woda w nich dostać, mówiąc im jednego punktu do drugiego - to jest cały sens procesu.
Dieses ist der springende Punkt, den wir im Markt gewannen.
Wie ich es sehe, ist der springende Punkt, dass Detective Cortes dich als Außenstehende betrachtet und nicht als ebenbürtig.
Ja widzę to tak: sednem sprawy jest to, że Cortes patrzy na ciebie, jak na obcego, nie jak na przeciwnika.
Der springende Punkt des Spiels 3 online unwahrscheinlich, dass Sie nicht brauchen, um über die Handlung denken, richten Sie einfach eine bestimmte Bewegungen zu einfachen Regeln.Und ist das nicht wunderbar?
Cały sens tej gry 3 on-line mało prawdopodobne, że nie trzeba myśleć o spisku, po prostu ustawić pewną przewozów do prostych zasad.I nie jest to wspaniałe?
Und der springende Punkt ist, zuerst alle Keile entfernen.
A chodzi o to, aby najpierw usunąć wszystkie kliny.
Der springende Punkt ist, dass Nelken auf einem festen Fundament verstopft sind.
Chodzi o to, że goździki są zatkane na solidnym fundamencie.
Vielleicht ist der springende Punkt, es weiterhin zu versuchen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.