Auf dem Couchtisch standen Erfrischungen und wir sangen gemeinsam Weihnachtslieder.
Na stoliku stały przekąski, a my wspólnie śpiewaliśmy bożonarodzeniowe kolędy.
Sie standen in der Schlange, um uns zu beißen.
Stały w kolejce, by nas dziabnąć.
Wir waren gerade vom Abendessen zurückgekommen und standen in der Küche.
Właśnie wróciliśmy do domu z kolacji i byliśmy w kuchni.
Ich sagte ihm, wir standen uns in der Ausbildung nah.
Powiedziałem, że byliśmy blisko podczas treningu.
Ich spürte heute was, als wir da standen und...
Poczułem tam coś dzisiaj, gdy staliśmy wrzeszcząc.
Nach dem Bild, das wir hatten zu prüfen, wo wir standen.
Po zdjęciu mieliśmy recenzję, gdzie staliśmy.
Die Stadtleute, die da standen und zusahen, wie ich starb.
Tylko z mieszkańcami, którzy stali i patrzyli jak umieram.
Die Menschen standen stundenlang in einer Schlange wegen diesem Ausverkauf.
Ludzie stali w kolejce godzinami, czekając na tę wyprzedaż.
Wir standen am Bahnhof herum, an dem sie ankam.
Staliśmy na rogu przy stacji, na której wysiadała.
Wir standen uns so nahe und hatten so viel durchgemacht...
Byliśmy sobie bardzo bliscy i wiele razem przeszliśmy.
Wir standen dort und ich küsste sie zum letzten Mal.
Staliśmy tam i pocałowałem ją po raz ostatni.
Wie wir am schlimmsten Tag meines Lebens auf verschiedenen Seiten dieses Zauns standen.
O tym, że byliśmy po przeciwnych stronach w najgorszy dzień mojego życia.
Auf welcher Seite wir auch standen, wir alle kannten das Risiko.
Obojętnie po której stronie staliśmy, każdy znał ryzyko.