Und in einem Umfeld steigender Preise sehen wir erhebliche Chancen bei Unternehmen, die Gold abbauen.
Mając na uwadze wzrost cen, dostrzegamy znaczące możliwości wśród spółek zajmujących się wydobyciem złota.
Und sobald ein Artikel mit steigender Temperatur, sogar ein paar Grad, die Ernährungs-Integrität und Lebensmittelsicherheit gefährdet ist.
I raz na przedmioty wzrost temperatury, nawet o kilka stopni, odżywcze integralność i bezpieczeństwo żywności jest zagrożona.
Der private Verbrauch nimmt infolge steigender Nominaleinkommen und niedriger Inflation zu.
Spożycie prywatne rośnie w wyniku rosnących dochodów nominalnych i niskiej inflacji.
In Zeiten steigender Energiekosten spart das bares Geld!
W czasach rosnących kosztów energii jest to czysta oszczędność!
Die Konjunkturabschwächung wirkt sich in Form schnell steigender Arbeitslosigkeit auf den Arbeitsmarkt aus.
Spowolnienie gospodarcze odbija się na rynku pracy w postaci gwałtownie rosnącego bezrobocia.
Trotz steigender Arbeitslosigkeit ist in einigen Ländern auch ein Anstieg offener Stellen zu verzeichnen.
Mimo rosnącego bezrobocia, w niektórych krajach zanotowano przyrost nieobsadzonych miejsc pracy.
In der ersten Jahreshälfte hatte sie sich vor allem aufgrund steigender Energiepreise beschleunigt.
W pierwszym półroczu inflacja przyspieszyła, przede wszystkim z powodu wzrostu cen energii.
Mit steigender Temperatur steigt die Motordrehzahl und der Kompressor arbeitet effizienter.
Wraz ze wzrostem temperatury prędkość silnika wzrośnie, a sprężarka będzie pracować wydajniej.
Die geschätzte Clearance von Anakinra nahm mit steigender Kreatinin-Clearance und zunehmendem Körpergewicht zu.
Szacowany klirens anakinry zwiększał się wraz ze wzrostem klirensu kreatyniny i masy ciała.
Spannung in diesem Fall mit steigender Temperatur zunimmt.
Napięcie w tym przypadku zwiększa się wraz ze wzrostem temperatury.
Die Wirksamkeit von Vortioxetin erhöhte sich mit steigender Dosis.
Skuteczność wortioksetyny wzrastała wraz ze wzrostem dawki.
Angesichts steigender Arbeitslosigkeit, insbesondere von jungen Menschen, ist dies besonders Besorgnis erregend.
Jest to szczególnie niepokojące w kontekście rosnącego bezrobocia, w szczególności wśród ludzi młodych.
Trotz hoher Rentabilität und steigender Nachfrage wurden nämlich keine Investitionen in den Ausbau der Kapazitäten getätigt.
Istotnie, pomimo wysokiej rentowności i rosnącego popytu, nie dokonano żadnych inwestycji w powiększenie mocy produkcyjnych.