Vertaling van "stoppte" in Pools
Zwei Wochen später stoppte sie die Polizei.
Die eindrucksvolle Leistung stoppte nicht unsere Schritte.
Imponująca wydajność nie zatrzymała naszych kroków.
Oder musste er gehen, weil er unsere Petition nicht stoppte?
A może nasz wniosek przeszedł i dostał kopa, bo go nie wstrzymał?
Tatsächlich Nach den vorliegenden Informationen, dass zumindest eine Organisation versucht hatte zuvor mindestens ein wenig schwerer Sammeln von Informationen über Phänomen, nach dieser "Offenbarung" komplett stoppte die Tätigkeit, die sollten über Suchmaschinen prüfbare...
Rzeczywiście, zgodnie z dostępnymi informacjami, co najmniej jedna organizacja, która jest aż trochę próbował zebrać informacje o poważnym zjawiskiem, po tym jak "objawienia" całkowicie wstrzymał działanie, które powinno być weryfikowalne przez wyszukiwarki.
Wann immer er versuchte aus dem Loch zu kommen, stoppte seine Mutter ihn.
Kiedy próbował wydostać się z dziury, matka go zatrzymała.
Doch bevor wir ins Gebäude hinein konnten, stoppte uns die Medienverantwortliche des Krankenhauses.
Zanim weszliśmy do budynku, rzeczniczka szpitala nas zatrzymała.
"Weil ich nicht vor dem Tod haltmachen konnte, stoppte er freundlicherweise für mich."
Ponieważ nie mogłem zatrzymać się przed śmiercią ona uprzejmie mnie zatrzymała.
Er stoppte sobald er etwas sah, was er wollte.
Ich stoppte den Bus, bevor jemand verletzt wurde.
Als mir klar wurde, was los war, stoppte ich ihn sofort.
Darum wolltest du dir das Leben nehmen, als ich dich stoppte.
Als der Junge verängstigt das Band stoppte, klingelte das Telefon.
Dzieciak zatrzymał taśmę i wtedy zadzwonił telefon.
Der Wagen hielt an und ich stoppte direkt daneben.
Zatrzymała samochód, a ja tuz obok niej.